Translation of "Enseguida" in English

0.009 sec.

Examples of using "Enseguida" in a sentence and their english translations:

- Enseguida vengo.
- Vengo enseguida.

- I am coming.
- I'm coming right away.

Terminémoslo enseguida.

Let's finish it right away.

¡Vuelvo enseguida!

- I will be back soon.
- I'll be right back.
- I will be right back!

Ven enseguida.

- Come at once.
- Come quick!
- Come immediately.

Voy enseguida.

- I'm going now.
- I'm leaving right now.
- I'm going right now.

Vuelve enseguida.

He will be back in a second.

Enseguida vengo.

- I'm coming at once.
- I'm coming right away.

Vengo enseguida.

I'm coming right away.

Enseguida acabo.

I stop straight away.

Enseguida almuerzo.

I'll eat lunch soon.

Enseguida salgo.

I'll be out in a bit.

Enseguida empiezo.

I'll start soon.

Regresa enseguida.

- Don't be long.
- Come back soon.
- Hurry back.

Enseguida vienen.

They're coming really soon.

Vuelvo enseguida.

I'll be back really soon.

- Enseguida vengo.
- Estaré allí en seguida.
- Vengo enseguida.

- I'm coming at once.
- I'll be with you in a second.
- I am coming.
- I'll come right now.
- I'm coming right away.
- I'll be right over.

Ella volverá enseguida.

It will not be long before she comes back.

Ella vino enseguida.

She came at once.

Él regresó enseguida.

He lost no time coming back.

Él volvió enseguida.

He came back soon.

Estaré allí enseguida.

- I'll be there in a minute.
- I'll be there in a moment.
- I'll be in there in a minute.

Lo hago enseguida.

- I will do it right now.
- I'll do it now.

Enseguida estoy contigo.

I'll be right with you.

Lo reconocí enseguida.

I recognized him at once.

¿Lo puedo hacer enseguida?

May I do it right now?

Mi marido vuelve enseguida.

It won't be long before my husband comes back.

Dice que viene enseguida.

He says he will come at once.

Él se durmió enseguida.

- He fell asleep immediately.
- He fell asleep right away.

Quiero que comiences enseguida.

I want you to get started right away.

Tenéis que hacerlo enseguida.

You should do that right away.

Su avión despegará enseguida.

Your plane will take off right away.

Tom se durmió enseguida.

Tom fell asleep right away.

Tom no respondió enseguida.

Tom didn't answer at once.

Pare de hablar enseguida.

Stop speaking right now.

Tenemos que partir enseguida.

We need to leave immediately.

La película empezará enseguida.

- The film's about to start.
- The film is just about to start.

Gracias. Lo haré enseguida.

- Thank you. I'll do it right away.
- Thank you. I'll get to it right away.
- Thank you. I'll get on it right away.

Y enseguida me quedé sumergida,

and I was soon underwater,

Te gustará está ciudad enseguida.

You will soon come to like this town.

El doctor decidió operar enseguida.

The doctor decided to operate at once.

Él terminó sus tareas enseguida.

He finished his chores in no time.

- Estaré allí enseguida.
- Estoy llegando.

- I am coming.
- I'm on my way.

- Hágalo ahora mismo.
- Hazlo enseguida.

Do it right away.

Esta tela se rasga enseguida.

This cloth tears easily.

- Vuelve enseguida.
- No tardes mucho.

Don't be long.

Deberías irte a dormir enseguida.

You'd better go to bed at once.

- En breve acabaré.
- Enseguida acabo.

I'll be done soon.

- Venimos de inmediato.
- Venimos enseguida.

- We are coming at once.
- We're coming at once.

- Él volverá en seguida.
- Vuelve enseguida.

- He will be back soon.
- He will be back in a second.

Deja el motor andando. Vuelvo enseguida.

Keep the engine running. I'll be right back.

El doctor Stein lo atenderá enseguida.

Dr. Stein will be with you shortly.

- Saldré enseguida.
- Saldré en un segundo.

I'll be out in a second.

Le escribí que debería volver enseguida.

I wrote to him to come immediately.

Por favor vuelve a casa enseguida.

Please come back at once.

Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.

Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!

Él se acostumbró enseguida al clima frío.

He soon accustomed himself to cold weather.

Me acostumbré enseguida a hablar en público.

I soon got accustomed to speaking in public.

El detective prometió ponerse a investigar enseguida.

The detective promised to look into the matter right away.

- Enseguida lo arreglo.
- Ahora mismo lo reparo.

- I'll fix it now.
- I'll repair it now.

Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.

Those cowards ran away soon.

- ¿Tengo que ir ahora?
- ¿Tengo que ir enseguida?

Do I have to go right now?

A algunas plantas les afecta enseguida el frío.

Some plants are quickly affected by cold.

- Tuvimos que marcharnos enseguida.
- Tuvimos que irnos corriendo.

We had to leave quickly.

Tengo que limpiar el cuarto de baño enseguida.

I must clean the bathroom right away.

En verano, los huevos se ponen malos enseguida.

In the summer, eggs go bad quickly.