Translation of "Mejor" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Mejor" in a sentence and their japanese translations:

- ¡Mejor que cerrés el pico!
- ¡Mejor, callate!
- ¡Mejor, cállate!

口を慎んだらどうだ。

- Mejor empiezas ya.
- Sería mejor que comenzaras.
- Será mejor que empieces ya.
- Mejor empieza ya.

君は今でかけた方がよい。

Mejor creelo.

本当さ。信じた方がいいぜ。

¿Está mejor?

よくなった?

Mejor vete.

あなたは行ったほうがいい。

- Vas a sentirte mejor.
- Te sentirás mejor.

良くなるでしょう。

Les damos el mejor alojamiento, la mejor educación, la mejor atención médica,

最高の住居環境、最高の教育 最高の医療

- ¿Hoy te sientes mejor?
- ¿Hoy se siente mejor?
- ¿Os sentís mejor hoy?

- 今日の方が少しは気分がいいですか。
- 今日は気分がよくなりましたか。

- ¿Hoy te sientes mejor?
- ¿Te sientes hoy mejor?

今日の方が少しは気分がいいですか。

- Mejor prevenir que lamentar.
- Mejor prevenir que curar.

- 時を得た一針は九針の手間を省く。
- 今日の一針、明日の十針。

- Nunca he estado mejor.
- Nunca me sentí mejor.

- これほど気分のよかった事は一度もありません。
- これまでになく絶好調です。

- Esto es mucho mejor.
- Esto está mucho mejor.

こちらのほうがずっといい。

- ¿Tenés una idea mejor?
- ¿Tienes una idea mejor?

もっといい考えがありますか?

Un mejor teléfono.

自分を卑下するんです

Construyan algo mejor.

働きやすくしましょう

Debemos hacerlo mejor.

改善できるはずです

Mejor seguir adelante.

‎避けて移動する

¿Te sientes mejor?

少しは良くなりましたか。

Esperemos lo mejor.

最善を期待しよう。

Deberías saberlo mejor.

- 君はもっと分別をもちなさい。
- お前は馬鹿なことするような子じゃないよな。

Apurémonos mejor entonces.

では、急いだほうがいいですね。

Así queda mejor.

この方がしっくりする。

Cuanto más, mejor.

多ければ多い程よい。

Cuanto antes mejor.

早ければ早い程よい。

Es mejor así.

現在のままのほうがいい。

Yo soy mejor.

僕のほうがいいです。

Soy el mejor.

私は最高だ。

¿Puedes explicarlo mejor?

もっとわかりやすく説明してくれる?

Diste lo mejor.

- がんばりましたね。
- やれる事はやったよ。

Eso está mejor.

良くなりました。

Daré lo mejor.

- 全力を尽くすつもりです。
- 全力を尽くします。
- 出来るだけがんばります。
- 私は最善を尽くすつもりだ。
- 最善を尽くすつもりだ。
- 最善をつくすつもりです。

Muéstrame otro mejor.

もっと上等なのを見せてくれ。

Mejor no decirle.

彼には話さない方がいいよ。

- Debes dar lo mejor.
- Debes dar tu mejor esfuerzo.

君は最善をつくさなければならない。

- Ella es mi mejor amiga.
- Es mi mejor amiga.

彼女は私の一番の友達です。

- Será mejor que rodemos ahora.
- Será mejor que nos enrollemos ahora.
- Será mejor que sigamos.

もう遅いから。

- Mejor vete a casa ya.
- Mejor váyanse a casa ya.
- Mejor váyase a casa ya.

もう家に帰ったほうがいいよ。

La mejor comida, las mejores ropas, la mejor vida social,

最高の食事、最高の衣服 最高の社会生活

- Ella cantaba mejor que él.
- Ella cantó mejor que él.

彼女は彼より上手に歌った。

- Lo haré lo mejor que pueda.
- Haré mi mejor intento.

頑張ってみるよ。

Ha sido mejor hijo,

彼は良い息子になりましたし

Mejor apresúrense y decidan.

急いで決断してくれ

Mejor devolvámonos un poco.

少し戻ってみたらいいんじゃない。

Es mejor que vayas.

君は行ったほうがよい。

Eres mi mejor amigo.

- 貴方は、大親友です。
- おまえは俺の無二の親友だ。

Betty podría cantar mejor.

ベティはうまく歌うことができた。

¿Qué libro es mejor?

どちらの本がよいですか。

Es mejor no tocarlo.

それは触れないでおくのが一番いい。

¡Mejor no lo hagas!

それはしない方がいい。

Mejor no vayas allí.

そこへは行かないほうがよい。

Mejor dejarla en paz.

- 彼女を一人にしておいたほうがいい。
- 彼女を一人にした方がいい。

¡Mejor no hagas eso!

それをしないほうがいいよ!

Te deseo lo mejor.

お幸せに!

¿Sería mejor empezar temprano?

早く出発したほうがよいだろうか。

Esta es la mejor.

- これが最高なんだ。
- これが一番いいんだよ。

Mejor prevenir que curar.

予防は治療にまさる。

Mejor no vayas hoy.

今日は行かないほうがよい。

Prefiero quedarme aquí mejor.

私はむしろここにいたい。

- Estoy mejor.
- He mejorado.

私はもう良くなりました。

Hoy me siento mejor.

今日は気分が良い。

Ahora estoy mucho mejor.

私はもうすっかり病気がなおった。

- Estamos mejor.
- Somos mejores.

- 僕らの方がいい。
- 私たちの方がましね。

Soy mejor que Tom.

俺、トムより上手さ。

Nunca me sentí mejor.

これほど気分のよかった事は一度もありません。

Mejor vete a casa.

あなたは家に帰った方がよい。

Estoy cada día mejor.

私は日に日に快方に向かっている。

Me gustaría conocerte mejor.

もっと貴方をよく知りたい。

Me siento mucho mejor.

もっと元気になりました。

Este es el mejor.

これが一番いい。

Nunca he estado mejor.

これまでになく絶好調です。

- Mejor no hubieras salido hoy.
- Será mejor que no salgas hoy.

- 君は今日外出しないほうがいい。
- 君は今日は外出しないほうがよい。
- 今日は出かけない方がいいよ。

- Es mejor que cualquier otro.
- Es mejor que todos los demás.

彼は他の誰より優れています。

- Habla inglés mejor que yo.
- Él habla inglés mejor que yo.

彼は私より上手に英語を話す。

- Sería mejor no cambiar el plan.
- Sería mejor cambiar el plan.

私たちは計画を変えない方がよい。