Examples of using "Hubiera" in a sentence and their japanese translations:
- 彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
- もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
彼女に会えたらよかったのに。
彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
- 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
- あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
本当にしたいと思ったのです
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
- 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。
- ゆうべ彼女が来ていたらなあ。
もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
- 君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
- 君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
- もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
- もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
あるいはこう言ったら?
君の忠告に従ってさえいればなあ。
彼女が昨夜来ていたら良かったのに。
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
彼があそこにいてくれさえすればよかったのに。
傘持ってくればよかった。
結婚なんてしなければよかった。
あの時君といっしょにいたらよかったのに。
あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
君のレインコートがなければ、私はずぶぬれになっていただろう。
彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
父がもっと長生きしていたらなあ。
別の男性と結婚すればよかったのになあ。
彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
もし そのボートが 目撃者の証言どおり
誰か味方がいてくれたら
もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
それ、言ってくれればよかったのに。
彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
テストとかなければいいのに。
バレエ続けてればよかった。
私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。
私はたくさんのお金を手に入れたかった。
それができたらやってるよ。
あのときカメラを持っていればなあ。
もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
雪洞なら平気だったな
でも私がアビーを叱責し
- 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
- 医者の忠告を聞いておけばよかった。
もっと注意していればどんなによかったか!
もっと仕事に変化があったならばなあ。
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
別の男性と結婚すればよかったのになあ。
父がもっと長生きしていたらなあ。
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
彼女が自殺したということなどあり得ない。
- 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
- 彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
- 彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。
- 彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
彼が会議に出ていたらなぁ。
私は始発列車に乗りたかった。
真の友人なら君に忠告するだろう。
彼女に会えたらよかったのに。
彼はまるで何もなかったみたいに振舞った。
昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。
- 言葉がなければ、思想はないであろう。
- 言語がなければ、思想はないであろう。
あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
トムは何事もなかったかのように戻ってきた。
この会話をしなかったら どうなっていたでしょう?
そういうものがずっと 高くついたかもしれない
- 知っていれば教えてあげたんだけど。
- もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
- もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
- もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
もう5分早く家を出ていればよかったのだが。
- 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。
- だれがここでたばこをすっていたようなにおいがする。
その村には誰もいないようだった。
日本語版があったらいいな。
彼女は何もなかったかのように話した。
彼女はまるでフランスにいたかのように話します。
- 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
- もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。
- 若いときにもっと勉強しておけばよかった。
- 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
そんなことは言わないほうがよかったのに。