Translation of "Palabras" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Palabras" in a sentence and their japanese translations:

Escribe palabras, dice palabras.

言葉を書き 言葉を話します

Palabras, palabras y más cosas.

言葉 言葉もっと物

En otras palabras,

言い換えると

Me faltaban palabras.

- 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
- 私は言葉に困った。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は何と言ったらいいかわからなかった。
- 困り果てて言葉につまった。
- どういったらいいのか分からなかった。

Estoy sin palabras.

あきれてものも言えないよ。

No tengo palabras.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉を失った。

Hechos, no palabras.

不言実行。

- Aquellas fueron sus precisas palabras.
- Esas fueron sus palabras textuales.
- Esas fueron sus palabras precisas.

あれは彼が本当に言った言葉です。

- Me quedé sin palabras.
- No encontraba las palabras para expresarme.

私は言葉に窮した。

Y, en sus palabras:

彼らの言葉を借りると

En otras palabras: Uds.

言い換えれば 皆さん自身です

¡Omite las palabras innecesarias!

君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。

Necesitamos acciones no palabras.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

Corrige las palabras subrayadas.

下線を引いた語を正しい形にしなさい。

Usamos palabras para comunicarnos.

意志を伝え合うために、私たちは言葉を使うのです。

Dudo de sus palabras.

彼女の言う事は疑わしい。

Ha cambiado algunas palabras.

彼は2、3の単語を入れかえた。

¿Qué sugieren sus palabras?

彼の言葉は何を暗示しているのか。

Me quedé sin palabras.

私は言葉に詰まった。

Sus palabras me sorprendieron.

彼の言葉に私は驚いた。

Me animaron sus palabras.

- 彼の言葉に励まされた。
- 彼の言葉に勇気づけられた。

Un diccionario define palabras.

辞書は単語を定義するものである。

¿Pueden leer estas palabras?

彼らはこれらのことばを読むことができますか。

Me faltan las palabras.

- 口では言い表せません。
- うまく言葉が出てこない。

Esas palabras pretendían herirme.

私を傷つけることが目的だったのです

¿Qué implican sus palabras?

彼の言葉は何を暗示しているのか。

Tacha las palabras incorrectas.

正しくない語は消しなさい。

Sus palabras me ofendieron.

彼の言葉に私は感情を害された。

- ¿Como cuántas palabras conoces del inglés?
- ¿Cuántas palabras en inglés conoce?

- 英語の単語を何語知っていますか。
- 英語の単語をどれくらい知っていますか。

- Escribe estas palabras en tu cuaderno.
- Escribe estas palabras en tu libreta.

これらの語をノートに書きなさい。

Y las palabras no salen.

言葉が出ません

Me precipité, me comí palabras.

私は早口で話し 言葉に詰まりました

Así pues, en otras palabras,

言い換えると

Es un juego de palabras.

これは駄洒落です。

Esta frase tiene siete palabras.

これは7語から成る文です。

Las palabras hirieron su orgullo.

その言葉は彼の自負心を傷つけた。

Acompañó sus palabras con gestos.

- 彼女は身振りを交えて話をした。
- 彼女はジェスチャーを交えて話した。

Sus palabras me hicieron enojar.

彼女の言葉にかっときた。

Sus crudas palabras parecían herirla.

彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。

No caigas en sus palabras.

彼の言葉に騙されるな。

Yo repetí sus palabras exactas.

私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。

Sus palabras se hicieron realidad.

彼の言った通りになった。

¿Cuántas palabras en inglés conoce?

- 英語の単語を何語知っていますか。
- 英語の単語をどれくらい知っていますか。

No creas en esas palabras.

そんな言葉を信じては駄目よ。

Sus palabras lo hicieron enojar.

彼は彼女の言葉に怒った。

No he olvidado tus palabras.

私はあなたの言葉を忘れたことはなかったわ。

¿Puedo tener unas palabras contigo?

ちょっと顔を貸してくれませんか。

Expresamos nuestros pensamientos mediante palabras.

人は言葉によって考えを表現する。

Sus duras palabras la hirieron.

私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。

A buen entendedor, pocas palabras.

賢者はひと言にして足る。

No tengo palabras para agradecerte.

お礼の言葉もありません。

He memorizado 2000 palabras inglesas.

私は2000の英単語を暗記した。

Ten en cuenta mis palabras.

私のいうことを覚えときなさい。

No tengo palabras para agradecerle.

- 御礼の申しようもありません。
- お礼の言いようもありません。

Sus palabras carecían de sentido.

彼女の言葉はまったく無意味だった。

Si memorizas cada día 5 palabras en inglés, en un año podrías aprender 1,825 palabras, y en 100 años 182,620 palabras.

1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。

- Lo lamento si mis palabras te hirieron.
- Lo lamento si mis palabras te hieren.

私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。

Había perdido las palabras que decía,

一旦覚えた言葉も失い

Como si las palabras fueran ruidos.

まるで言葉が雑音に なったかのようでした

Con sus propias palabras de autoestima.

自分で考えた 自分に対するほめ言葉で

Oigan las palabras de ese video:

Think different のメッセージに 耳を傾けてください

No se conformen con mis palabras.

私の話を聞くだけでなく

Sus palabras deberían sostenerte, no derribarte.

支えることはあっても 打ちのめすべきではないのです

En pocas palabras, rechazó su propuesta.

手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。

Busca las palabras en tu diccionario.

君の辞書でその単語を調べてみなさい。

Algunas palabras inglesas provienen del japonés.

英単語のいくつかは日本語に由来しています。

Escríbelo en menos de 50 palabras.

50語以内で書きなさい。

Sus palabras iban llenas de melancolía.

彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。

Prestaron poca atención a mis palabras.

彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。

Sus gentiles palabras me consolaron mucho.

彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。

No sé cómo interpretar sus palabras.

彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。

Sus palabras me llegaron al corazón.

彼の言葉はぼくの胸にこたえた。

Sus palabras me dejaron sin voz.

彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。

Sus palabras suenan con poca convicción.

彼の言葉にはあまり説得力がない。

Sus palabras crearon una situación incómoda.

彼の言葉が困った事態を引き起こした。

Hay muchas palabras cuyo significado desconozco.

私が意味を知らない言葉がたくさんあります。

Algunas palabras son difíciles de definir.

定義するのが難しい語もある。