Translation of "иного" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "иного" in a sentence and their japanese translations:

У пиратов не было иного выхода, кроме как сдаться.

海賊達には降参する以外に道はなかった。

Мы немцы, мы боимся только Бога и не боимся ничего иного.

我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。

У человека обычно есть две причины для того или иного поступка: хорошая и настоящая.

人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。

Имейте в виду, что в данных обстоятельствах нам не остаётся ничего иного, кроме как найти другого покупателя.

そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。

- У нас нет выбора, кроме как довериться Тому.
- У нас нет иного выбора, кроме как довериться Тому.

私たちにはトムを信じるしか方法はないのです。

- У меня нет выбора, кроме как сделать это.
- У меня нет иного выбора, кроме как сделать это.

そうせざるを得ないね。

- У нас не было другого выбора, кроме как смириться с этим.
- У нас не было иного выбора, кроме как смириться с этим.

我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。

Наши поступки определяет не добро и не зло. Только лишь наши симпатии и антипатии. Или же наше удовольствие и неудовольствие. Иного мне и не мыслится.

我我の行為を決するものは善でもなければ悪でもない。唯我我の好悪である。或は我我の快不快である。そうとしかわたしには考えられない。

- У него не было другого выбора, кроме как бросить школу из-за бедности.
- У него не было иного выбора, кроме как бросить школу из-за бедности.

彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。