Examples of using "виду" in a sentence and their japanese translations:
そのことを頭に入れておきなさい。
汽船は見えなくなった。
彼は健康そうだ。
そのことを頭に入れておきなさい。
飛行機は雲の中に見えなくなった。
あなたのことをさして言っているのではない。
見渡してみてください
旗を見失わないようにしろ。
- ぼくが言わんとするのはこのことだ。
- 私が言いたいのはこのことです。
飛行機はまもなく見えなくなった。
飛行機はすぐ見えなくなった。
- 彼らはついに視野から消えた。
- 彼らはついに視界から消えた。
誰のことを言っているのですか。
船はまもなく見えなくなった。
彼はその鳥を見失った。
いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
- どういう意味?
- どういうこと?
何を言いたいのですか。
この事実を心に留めておいて下さい。
私が何を言いたいかおわかりでしょう。
あなたが何を言いたいのか、話しなさい。
- 分かる、分かる。
- 言いたいことは分かるよ。
- 君の言わんとすることはわかる。
どういうものかといいますと
- そのつもりで言ったのでは・・・。
- そういうつもりじゃなかったんだ。
彼の車はすぐに見えなくなった。
私は自分の友達を見失った。
鳥は飛び去り見えなくなった。
いったいどういう意味ですか。
トムはどう思う?
この川は浅そうだね。
僕の言いたいことがわかる?
- 何が言いたいのか分からないなあ。
- 君の言いたいことが分からない。
- 何が言いたいのか分からないなあ。
- 何が言いたいのか分かんないんだけど。
今では考える必要もない 当然の論理です
G-Unit のことかな
私は人込みの中で彼女を見失った。
言いたいことは分かるよ。
君の問題は心にとめておくよ。
君の言うことの意味が分からない。
飛行機は瞬く間に見えなくなった。
彼女が何を言おうとしていたのかははっきりしなかった。
私は本気でそういったのだ。
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
私が何を言いたいかおわかりでしょう。
トムは利口そうだ。
あなたは最初の目標を見失っているようです。
彼はみんなの前で私にキスをした。
- いったい彼はどういうつもりなのだ。
- いったいぜんたい彼はどういうつもりなのか。
あなたの言うことは分かります。
人を見た目で判断してはいけない。
- 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
- 私たちは群集の中で彼を見失った。
- 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
物事は見かけで判断しないこと。
- 何を言いたいのですか。
- どういう意味ですか?
- それはどういうことか。
- どういう意味?
- どういうこと?
私の言っている意味が分かりますよね。
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
一見 とても納得の行きそうな
試合に出られませんでしたからね
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
われわれは人ごみのなかでその男を見失った。
どうも彼の考えがよくわからない。
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
列車が視界から消えた。
彼の様子から見て病気だということが解る。
彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
少しは彼が言っている意味が分かる。
外見から判断すると、彼は病気だ。
我々は30分以上前に彼らを見失った。
何が言いたいのか分からないなあ。
どういうこと?
おっしゃることは良く分かります。
あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
どういう意味?
- どう思う?
- どういうこと?
- あなたは、どう思うだろうか?
引力に逆らっているわけですよね
その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
彼女の言葉の真意は何だろうか。
誰のことを言っているのですか。
どういう意味?
何の話ですか?
ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
- 主要な目的を見失ってはならない。
- 主題を見失ってはいけない。
- あなたは自分の主要な目的を見失ってはいけない。
私の言う意味が分かりますか。
君の言うことの意味が分からない。
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
二度と教師はやりたくないってこと?
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。