Translation of "обычно" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "обычно" in a sentence and their japanese translations:

- Обычно кошки ненавидят собак.
- Кошки обычно ненавидят собак.

- 猫は通例犬が大嫌いだ。
- ネコは通例犬が嫌いだ。
- ふつう、猫は犬が嫌いだ。

- Обычно я иду пешком.
- Я обычно хожу пешком.

- たいてい歩いて行きます。
- いつも歩いています。
- 普段は歩きなんだ。

- Обычно дети любят мороженое.
- Дети обычно любят мороженое.

一般的に、子供はアイスクリームが好きだよね。

- Когда вы обычно встаёте?
- Когда ты обычно встаёшь?

- 朝は普通何時に起きますか。
- 朝は普段何時に起きますか。

- Обычно я иду пешком.
- Обычно я хожу пешком.

たいてい歩いて行きます。

- Я обычно завтракаю здесь.
- Я обычно здесь завтракаю.

- 普段は、ここで朝食をとってるよ。
- 大抵ここで朝ごはんを食べてるよ。

- Что ты обычно ешь?
- Ты что обычно ешь?

普段どんなもの食べてるの?

- Он обычно вставал рано.
- Он обычно рано вставал.

彼は以前早起きだった。

- Где ты обычно обедаешь?
- Где вы обычно обедаете?

お昼いつもどこで食べてるの?

- Том обычно приходит вовремя.
- Обычно Том приходит вовремя.

トムは大抵時間通りに来るんだよ。

Ответ обычно такой:

たいていはこんな答えです

Занят, как обычно?

相変わらず忙しいの?

- Он обычно дома по вечерам.
- Вечером он обычно дома.

彼は夜にはたいがい家にいる。

- Она обычно ходит в джинсах.
- Она обычно носит джинсы.

彼女は普段ジーンズをはいている。

- Я обычно ношу костюм.
- Я обычно хожу в костюме.

いつもはスーツを着てるよ。

- Я обычно хожу в джинсах.
- Я обычно ношу джинсы.

- 普段はジーパンだよ。
- 普段は、ジーンズを履いてるね。

- В котором часу ты обычно просыпаешься?
- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько вы обычно встаёте?

君はいつも何時に起床しますか。

- Во сколько вы обычно завтракаете?
- В котором часу ты обычно завтракаешь?
- Во сколько ты обычно завтракаешь?

いつも何時に朝ごはんを食べるの?

- Обычно в церкви есть орган.
- В церкви обычно есть орган.

教会には普通オルガンがあります。

- Обычно я просыпаюсь в шесть.
- Я обычно просыпаюсь в шесть.

- 私は普段6時に目が覚める。
- 私は普段6時に起きます。

- Я встал раньше, чем обычно.
- Я встала раньше, чем обычно.

私はいつもより早く起きた。

- Обычно я встаю в шесть.
- Я обычно встаю в шесть.

- 私はたいてい6時におきる。
- 私はいつも6時に起床します。
- 私は普段6時に起きます。

- Мы обычно обедаем в полдень.
- Мы обычно обедаем в двенадцать.

私たちは、普通正午に昼食を食べます。

- Во сколько вы обычно завтракаете?
- Во сколько ты обычно завтракаешь?

- いつも何時に朝飯を食べますか。
- 普段は何時に朝食を食べるのですか。
- いつも何時に朝ごはんを食べるの?

- Я обычно провожу выходные дома.
- Выходные я обычно провожу дома.

- 週末は普通、家にいるよ。
- 普段週末は家で過ごすよ。

Обычно когда мы болеем,

具合が悪いときには

редко 996, обычно 965.

たまに996ですが 普段は965です

Новая обувь обычно жёсткая.

靴は新しい間は固い。

Обычно град бывает летом.

概してひょうは夏に降る。

Обычно я встаю поздно.

たいてい寝坊している。

Я там обычно обедаю.

普通はそこで昼食を食べます。

Он, как обычно, разговорчив.

彼は相変わらずおしゃべりだ。

Обычно ему всё удавалось.

彼はたいてい成功した。

Обычно коробки - четырёхугольной формы.

箱の形は普通四角です。

Обычно мужчины сильнее женщин.

- 概して、男は女よりも強い。
- 一般に言えば、男の方が女より強い。

Ужин обычно оканчивается кофе.

ディナーはたいがいコーヒーで終わる。

Кошки обычно ненавидят собак.

ふつう、猫は犬が嫌いだ。

Правительство обычно контролирует СМИ.

政府はともすればマスメディアを統制したがる。

Он обычно рано вставал.

彼は以前早起きだった。

Обычно я мою посуду.

- 皿洗いは私がやる。
- 普段は自分が洗い物するんだ。

Снега меньше, чем обычно.

今年は例年より雪が少ない。

Обычно он приходит вовремя.

彼はいつも間に合うようにやってくる。

Что ты обычно ешь?

普段どんなもの食べてるの?

Они опоздали, как обычно.

相変わらず、彼らは遅いです。

Её муж обычно пьян.

彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。

Беременные обычно испытывают тошноту.

妊婦はたいてい、悪阻を経験する。

Молния обычно сопровождается громом.

雷には稲妻がつきものだ。

Обычно я обедаю там.

普通はそこで昼食を食べます。

Я обычно засиживаюсь допоздна.

私には夜更かしの習慣がある。

Где ты обычно обедаешь?

お昼いつもどこで食べてるの?

Я обычно ем дома.

普段は家で食事するよ。

Обычно она рано встаёт.

彼女は普段早起きだ。

Говядина обычно дороже свинины.

普通、牛肉は豚肉よりも高いよ。

Свинина обычно дешевле говядины.

普通、豚肉は牛肉よりも安いよ。

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?
- Чем вы обычно занимаетесь по воскресеньям?
- Что вы обычно делаете по воскресеньям?

- 君は日曜日には普通何をしますか。
- 普段日曜は何してる?

- Что ты обычно делаешь после школы?
- Что вы обычно делаете после школы?
- Чем ты обычно занимаешься после школы?
- Чем вы обычно занимаетесь после школы?

普段、放課後は何してるの?

- Что вы обычно делаете после обеда?
- Чем ты обычно занимаешься после обеда?
- Что ты обычно делаешь после ужина?
- Что вы обычно делаете после ужина?

- いつも夕食の後何をします?
- 普段、夕飯の後って何してるの?

- Что ты обычно делаешь в выходные?
- Что вы обычно делаете в выходные?
- Чем ты обычно занимаешься в выходные?
- Чем вы обычно занимаетесь по выходным?

普段、週末は何してるの?

- Обычно я просыпаюсь в шесть.
- Обычно я просыпаюсь в шесть часов.

普通6時に目が覚めます。

- Обычно я хожу в школу пешком.
- Я обычно иду в школу пешком.
- Я обычно хожу в школу пешком.

- 私はふつう歩いて学校へ行きます。
- 私はたいてい歩いて学校へ行く。
- 私はたいてい学校に歩いていく。
- 私は普段は歩いて学校に行く。

- Что у вас обычно на ужин?
- Что ты обычно ешь на ужин?
- Что вы обычно едите на ужин?

夕飯はいつも何食べてるの?

- Что ты обычно делаешь, когда заболел?
- Что ты обычно делаешь, когда заболеваешь?
- Что вы обычно делаете, когда заболеваете?

病気の時は、普通何してる?

- Обычно я ложусь спать в девять.
- Обычно я иду спать в девять часов.
- Обычно я иду спать в девять.
- Обычно я ложусь спать в девять часов.

- 私は普通九時に寝る。
- ふだん九時には寝るよ。

- Майк, самолёты обычно так трясутся?
- Майк, а самолёты так обычно и трясутся?

マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。

- Обычно я ухожу домой в пять.
- Я обычно возвращаюсь домой в пять.

私は大抵5時に帰宅する。

- Белое вино обычно подаётся к рыбе.
- Белое вино обычно подают к рыбе.

白ワインは魚料理にはつきものだ。

- Обычно я иду домой в четыре.
- Обычно я возвращаюсь домой в четыре.

私はたいてい4時に帰宅する。

- Обычно я встаю в 8:00.
- Обычно я встаю в восемь часов.

- 私は普通8時に起きます。
- 私は通常8時に起きる。

- Что ты обычно ешь на завтрак?
- Что вы обычно едите на завтрак?

朝はいつも何食べてるの?

- Обычно волки не нападают на людей.
- Волки обычно не нападают на людей.

狼は普通人々を襲ったりしません。

- Что ты обычно делаешь по понедельникам?
- Что вы обычно делаете по понедельникам?

普段、月曜日は何してるの?

- Что у вас обычно на завтрак?
- Что вы обычно едите на завтрак?

朝ご飯に何を食べますか。

обычно в позвонки, иногда рёбра,

通常は脊椎 時には肋骨にまで伸び

Обычно всё начинается с набросков.

始まりは たいていスケッチです

я обычно не советую оперироваться.

手術しないように アドバイスするようにしています

и обычно помогает нам концентрироваться.

普段 この領域は集中する上で 色々と助けてくれますが

Во сколько ты обычно ложишься?

- 君はいつも何時ごろに寝るの?
- あなたはいつもは何時に寝ますか。
- あなたは普段何時に寝ますか。

Мы шли быстрее, чем обычно.

- 我々はふだんより足を速めて歩いた。
- 私たちは早足で歩いた。

Гром обычно следует за молнией.

- 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
- 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。

Маленькие девочки обычно любят куклы.

- 一般的に、小さな女の子は人形が好きだ。
- 一般に小さい女の子は人形が好きだ。

Я обычно играю в теннис.

ふつうテニスをします。

В июле погода обычно жаркая.

7月の天候はだいたい暑い。

Январь обычно самый холодный месяц.

1月は普通一番寒い月である。

Обычно я не пью кофе.

普段私はコーヒーを飲みません。

Они обычно стригут овец весной.

彼等は普通春に羊の毛を刈る。

Она обычно ходит в джинсах.

- 彼女はいつもはジーンズをはいている。
- 彼女は普段ジーンズをはいている。

- Как и всегда.
- Как обычно.

相変わらずよ。

Перед вокзалом обычно стоят такси.

駅前にはたいていタクシーがいる。

Обычно я с ней согласен.

彼女とはたいてい意見が一致する。

Лапшу обычно делают из пшеницы.

麺はふつう小麦粉から作られる。

Обычно я встаю в шесть.

- 私はたいてい6時におきる。
- 私はいつも6時に起床します。
- 私は普段6時に起きます。

Он пришёл, как обычно, поздно.

彼はいつものように遅れて着いた。

Обычно я просыпаюсь в шесть.

- 普通6時に目が覚めます。
- 私は普段6時に目が覚める。
- 私はたいてい六時に目を覚ます。