Examples of using "ничего" in a sentence and their japanese translations:
平気だよ。
どんな気の利いた言葉も 感銘を与える話も無し
いや特にないわ。
「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいですよ。」
無から有は生じ得ない。
- 心配するな。
- 気にするな。
- 何でもない。
- たいしたことではない。心配するな。
何も言うな。
忘れ物ない?
何事も起こらなかった。
わあ!
ワオ!
いや特にないわ。
これは何もない。
それは失敗だった。
私は何も見なかった。
まだ何も知りません。
忘れ物ない?
忘れ物ない?
- 俺は全く何も聞いてない。
- 何も聞こえなかった。
あなたは何も食べないね。
愛より尊い物はない。
その少女は何も言わなかった。
誰にも一言も言わないで。
何もしなかった。
何事も中途半端にするな。
何もしなかった。
何もしなかった。
何か言おうとしてなかった?
彼女はなにも言わなかった。
俺は全く何も聞いてない。
彼女は怖いもの知らずなの。
- 文句を言っても始まらないだろ。
- ぶつくさ言ったところでしょうがない。
私は何も知りません。
私は何も見られません。
私は何も恐くありません。
トムは何も言わなかった。
彼は何も言わなかった。
何もないと言う事です
何かが変わることはないでしょう
何も起きなかった。
私は何も見えません。
何も言うな。
全然痛くないよ。
なんか焦げ臭くない?
どんな物でも、捨てないで。
何も変わらない。
それは仕方ない。
他のものはないの?
何も言うな。
忘れ物ない?
彼に何も言わなかったの?
彼に何も言わなかったの?
誰にも何も言わないと誓いますか?
- 仕方がないよ。
- 仕方がない、それはいかんともしがたい。
- どうしょうも無いのね。
- それは避けられない。
- それは、無茶だ。
- うまくいかないよ。
同情ほどたいせつなものはない。
- 私としてはどうしようもない。
- それはやむを得ないね。
- 仕方がないよ。
- それは、しかたないです。
今のはノーカンだからね。
- 会話に加われば。
- どうして君は何も話さないのか。
どうしてなにも言わなかったのですか。
まだ何も知りません。
- 何も忘れてない?
- 何も忘れてないよね?
そうしたところで君には何もなるまい。
- 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
- 電気点けてよ。何も見えないんだ。
本当に何も聞こえなかったの?
- 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
- 電気点けてよ。何も見えないんだ。
健康が第一だ。
僕らには何も共通点がない。
同席してもいいかな。
彼に何も言わなかったの?
- 私は何もできない。
- 私には何もすることができないんだ。
トムは私に何も話してくれない。
ここでは何も見つからないでしょうよ。
何も保証はできないよ。
トムは私に何も話してくれない。
私は何も言えなかった。
彼は何も悪いことはしていない。
泣いてもいいよ、大丈夫。
私たちは君に何も借りはない。
「何を隠そうとしてるんだよ。」「何も。」
まだ何も知りません。
- 全然見えなかった。
- 全然見えなかったです。
- 何も見えなかった。
- 何も見えなかったです。
水以外何も見えない。
トムは何も悪いことはしていない。
何の証明でもなく
何にもならないのです