Translation of "остаётся" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "остаётся" in a sentence and their polish translations:

Кто остаётся?

Kto zostaje?

Том остаётся.

Tom zostaje.

Дверь остаётся закрытой.

Drzwi pozostają zamknięte.

Мне остаётся только попытаться.

Mogę tylko próbować.

Подозреваемый остаётся на свободе.

Podejrzany pozostaje na wolności.

Слова улетают, написанное остаётся.

Powiedziane ulatuje, napisane pozostaje.

Вам остаётся только следовать указаниям.

Masz tylko przestrzegać zaleceń.

Связь между ними зачастую остаётся незамеченной,

Związek między nimi jest często pomijany,

и эта область по большому счёту остаётся неизведанной.

To jest nadal domena nieodkryta.

но я не знаю, что остаётся за кадром.

ale nie wiem, co jest pod maską.

Но факт остаётся фактом: идеальной проекции не существует.

Pozostaje jednak faktem, że nie ma właściwego odwzorowania.

- Пусть он остаётся здесь.
- Пусть он останется здесь.

Niech on tu zostanie.

- Проблема остаётся нерешённой.
- Эта проблема всё ещё не решена.

Problem pozostaje nierozwiązany.

И почему она просто не остаётся там до следующего цикла, да?

Dlaczego nabłonek nie może utrzymać się do następnego cyklu?

- Сколько времени ещё остаётся?
- Сколько времени ещё в запасе?
- Сколько времени осталось?

Ile zostało czasu?

- У меня остаётся мало времени.
- У меня осталось не так много времени.

Nie zostało mi wiele czasu.

- То, что с ними случилось, всё ещё остаётся загадкой.
- Что случилось с ними - ещё загадка.

To co się im wydarzyło wciąż pozostaje zagadką.