Translation of "ситуации" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "ситуации" in a sentence and their hungarian translations:

в этой труднейшей ситуации.

amikor egy ilyen óriási heggyel kell szembenéznem.

даже в этой ситуации,

még az esetben sem,

Он приспосабливается к ситуации.

Hozzászokik a helyzethez.

В жизни бывают разные ситуации.

- Az életben különféle helyzetek vannak.
- Különféle helyzetek adódnak az életben.

Я был в похожей ситуации.

- Hasonló helyzetben voltam én is.
- Magam is hasonló cipőben jártam.

в одном предложении или одной ситуации.

ugyanabban a mondatban vagy ugyanabban a helyzetben.

Что можно сказать в такой ситуации?

Mit kell egy ilyen helyzetben mondani?

Ты действительно находишься в плохой ситуации.

Te aztán tényleg benne vagy ám a slamasztikában!

- Что я должен был делать в той ситуации?
- Что я должна была делать в той ситуации?
- Что мне следовало делать в той ситуации?

Mit kellett volna tennem ebben a helyzetben?

- Я нахожусь в той же лодке.
- Я в такой же ситуации.
- Я в той же ситуации.

Ugyanabban a cipőben járok.

Мне нужно найти выход из этой ситуации.

Kiutat kell találnunk ebből a helyzetből.

Как много Том знает об этой ситуации?

- Mennyit tud Tomi erről a helyzetről?
- Mennyire ismeri Tom ezt a helyzetet?

Что они должны делать в этой ситуации?

Mit kéne tenniük ebben a helyzetben?

Скажи мне, что делать в этой ситуации.

Mondd meg, mit lehet csinálni ilyen helyzetben?

У Тома были проблемы с улаживанием ситуации.

Tomnak gondjai voltak a helyzet megoldásával.

это создавать ситуации, которые вынуждают меня быть уязвимым.

olyan helyzeteket teremtettem, melyek sebezhetővé tettek.

Как мы оказались в такой ситуации? Что произошло?

Hogy jutottunk ide? Mi történt?

То, что он сказал, неприменимо к этой ситуации.

Amit mondott, nem érvényes ebben a helyzetben.

Вы в такой же ситуации, как и я.

- Ők azonos helyzetben vannak, mint én.
- Velem azonos helyzetben vannak.

Что бы ты делал в такой ситуации, Том?

Tom, te mit tennél egy ilyen helyzetben?

И хотя я хотела поскорее выйти из этой ситуации

Bár nagyon szerettem volna ezen gyorsan túllenni,

И вы поступите так, как любой в этой ситуации.

Azt tesszük, amit bárki tenne ebben a helyzetben.

Не скажу, что я счастлив из-за этой ситуации.

Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.

должен включать в себя план действий на случай непредвиденной ситуации.

magába foglal egy szükségszerű vészhelyzeti intézkedési tervet.

- Чем больше мы знаем о нашей ситуации, тем меньше у нас страхов.
- Чем больше мы знаем о нашей ситуации, тем меньше мы боимся.

Mennél jobban ismerjük a helyzetünket, annál kevésbé félünk.

- Боже мой! Ты последний человек, которого я ожидал застать в подобной ситуации.
- Боже мой! Ты последний человек, которого я ожидал застать в такой ситуации.

Uramisten! Te vagy az utolsó, akiről azt gondoltam, hogy egy ilyen helyzetben fogok vele összefutni.

- Как нам выйти из этой ситуации?
- Как нам выйти из этого положения?
- Как нам выйти из сложившегося положения?
- Как нам выйти из сложившейся ситуации?

Hogy fogunk ebből a helyzetből kikerülni?

так что хорошо бы знать, как себя вести в такой ситуации.

tehát arra is fel kell készüljünk, hogy azt helyesen éljük meg.

- Это зависит от контекста.
- Зависит от контекста.
- Это зависит от ситуации.

- Ez a konteksztustól függ.
- A szövegkörnyezettől függ.

Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что мне делать в такой сложной ситуации.

Bárcsak megmondanád, hogy mit kéne tennem ebben a nehéz helyzetben.

Если бы только я послушал то, что сказал мне Том, я бы не был в такой проблемной ситуации.

Bárcsak figyeltem volna, hogy mit mondott Tom, akkor nem lennék ekkora bajban.