Translation of "плохой" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "плохой" in a sentence and their hungarian translations:

- Том такой плохой?
- Том настолько плохой?

Tom ennyire rossz?

Ты плохой.

Gonosz vagy.

Том плохой.

Tom rossz.

Я плохой человек.

Én rossz ember vagyok.

Он плохой человек.

Rossz ember.

Она плохой человек.

Rossz ember.

Какой плохой фильм!

Milyen rossz film!

Он плохой водитель.

Rossz sofőr.

Это плохой знак.

Ez nem jó jel.

Старайся избегать плохой компании.

Próbáld meg kerülni a rossz társaságot!

У него плохой почерк.

- Rossz a kézírása.
- Ronda a kézírása.

Мне приснился плохой сон.

- Rossz álmom volt.
- Volt egy rossz álmom.

У тебя плохой день?

Rossz napod van?

У Тома плохой день.

Tamásnak rossz napja van.

Воздух тут очень плохой.

Nagyon rossz itt a levegő.

У неё плохой почерк.

Elég olvashatatlan a kézírása.

- Самолёт опоздал из-за плохой погоды.
- Из-за плохой погоды самолёт опоздал.

- A rossz időjárás miatt késett a repülő.
- A rossz idő miatt a repülő késett.

У твоей собаки плохой характер?

Harapós a kutyátok?

У меня был плохой день.

Rossz napom volt.

У меня сегодня плохой день.

Rossz napom van.

Он совсем не плохой мальчик.

Ő egyáltalán nem rossz fiú.

Он совсем не плохой человек.

Egyáltalán nem rossz ember.

- Лучше быть одному, чем в плохой компании.
- Лучше быть одной, чем в плохой компании.

Jobb egyedül lenni, mint rossz társaságban.

Может, это из-за плохой кормёжки?

A pocsék kajával van baj?

- Это плохое предзнаменование.
- Это плохой знак.

- Ez nem jelent jót.
- Ez nem jó előjel.
- Ez rosszat sejtet.

Это был всего лишь плохой сон.

Ez csak egy rémálom volt.

- Это плохой знак.
- Это недобрый знак.

Ez nem jó jel.

- Это плохой знак.
- Это плохая примета.

Ez rossz jel.

- Но кофе — плохое.
- Но кофе плохой.

De a kávé nem jó.

Дороги заблокированы из-за плохой погоды.

Az utakat a rossz időre való tekintettel bezárták.

Прошлой ночью мне приснился плохой сон.

Múlt éjszaka rosszat álmodtam.

Хороший сосед лучше, чем плохой родственник.

- Többet ér egy jó barát, mint egy rossz rokon.
- Egy jó szomszéd jobb egy rossz rokonnál.

Ты действительно находишься в плохой ситуации.

Te aztán tényleg benne vagy ám a slamasztikában!

- Это ужасный пример.
- Это плохой пример.

- Ez rossz példa.
- Ez nem jó példa.

Английский наполовину состоит из плохой латыни.

Az angol fele helytelen latin, nem más.

У меня был очень плохой день.

Nagyon rossz napom volt.

- Я поступил плохо.
- Я совершил плохой поступок.

Rosszat tettem.

Я не думаю, что Том плохой парень.

Nem tartom Tomit egy rossz srácnak.

Не всегда легко отличить хорошую книгу от плохой.

Nem mindig könnyű megkülönbözteti a jó könyvet a rossztól.

- Том был плохим мальчиком.
- Том был плохой мальчик.

Tom rossz fiú volt.

- Я была плохой матерью.
- Я не была хорошей матерью.

Nem voltam jó anya.

- Во мне нет тяги к путешествиям.
- Из меня плохой путешественник.

Nem vagyok nagy utazó.

Если язык был бы лишь инструментом, это был бы плохой инструмент,

Pusztán csak eszköznek meglehetősen gyatra lenne.

- Это был всего лишь плохой сон.
- Это был всего лишь дурной сон.

Nem volt más, mint rossz álom.

Называть дождь плохой погодой так же неуместно, как и называть палящие лучи солнца хорошей погодой.

Az esőt rossz időnek hívni ugyanúgy helytelen, mint a ragyogó napsütést szép időnek nevezni.

- Моя сестра плохой повар, да и я тоже.
- Моя сестра не очень хорошо готовит, и я тоже.

A nővérem nem jó a főzésben, és én se.

Я очень легко определяю, хороший человек или нет. Если он мне нравится — значит хороший, если не нравится — значит плохой.

Könnyedén el tudom mondani, ha valaki jó, illetve ha nem az. Ha kedvelek valakit, ő jó; ha valaki antipatikus, ő rossz.