Examples of using "плохой" in a sentence and their hungarian translations:
Tom ennyire rossz?
Gonosz vagy.
Tom rossz.
Én rossz ember vagyok.
Rossz ember.
Rossz ember.
Milyen rossz film!
Rossz sofőr.
Ez nem jó jel.
Próbáld meg kerülni a rossz társaságot!
- Rossz a kézírása.
- Ronda a kézírása.
- Rossz álmom volt.
- Volt egy rossz álmom.
Rossz napod van?
Tamásnak rossz napja van.
Nagyon rossz itt a levegő.
Elég olvashatatlan a kézírása.
- A rossz időjárás miatt késett a repülő.
- A rossz idő miatt a repülő késett.
Harapós a kutyátok?
Rossz napom volt.
Rossz napom van.
Ő egyáltalán nem rossz fiú.
Egyáltalán nem rossz ember.
Jobb egyedül lenni, mint rossz társaságban.
A pocsék kajával van baj?
- Ez nem jelent jót.
- Ez nem jó előjel.
- Ez rosszat sejtet.
Ez csak egy rémálom volt.
Ez nem jó jel.
Ez rossz jel.
De a kávé nem jó.
Az utakat a rossz időre való tekintettel bezárták.
Múlt éjszaka rosszat álmodtam.
- Többet ér egy jó barát, mint egy rossz rokon.
- Egy jó szomszéd jobb egy rossz rokonnál.
Te aztán tényleg benne vagy ám a slamasztikában!
- Ez rossz példa.
- Ez nem jó példa.
Az angol fele helytelen latin, nem más.
Nagyon rossz napom volt.
Rosszat tettem.
Nem tartom Tomit egy rossz srácnak.
Nem mindig könnyű megkülönbözteti a jó könyvet a rossztól.
Tom rossz fiú volt.
Nem voltam jó anya.
Nem vagyok nagy utazó.
Pusztán csak eszköznek meglehetősen gyatra lenne.
Nem volt más, mint rossz álom.
Az esőt rossz időnek hívni ugyanúgy helytelen, mint a ragyogó napsütést szép időnek nevezni.
A nővérem nem jó a főzésben, és én se.
Könnyedén el tudom mondani, ha valaki jó, illetve ha nem az. Ha kedvelek valakit, ő jó; ha valaki antipatikus, ő rossz.