Translation of "следовало" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "следовало" in a sentence and their hungarian translations:

Тебе следовало представиться.

- Be kellett volna mutatkoznotok.
- Be kellett volna mutatkoznod.

Этого следовало ожидать.

Számítani kellett volna erre.

Мне следовало быть осмотрительнее.

Jobban kellett volna tudnom.

Тебе не следовало возвращаться.

Nem kellett volna visszajönnöd.

Тебе следовало приехать вчера.

El kellett volna jönnöd tegnap.

Мне следовало быть повежливее.

Előzékenyebbnek kellett volna lennem.

- Мне следовало ожидать, что это произойдёт.
- Мне следовало ожидать, что это случится.

- Számítanom kellett volna erre.
- Számítanom kellett volna rá, hogy ez történik.

Тебе следовало бы это видеть.

Látnod kellett volna.

Вам не следовало сюда приходить.

Nem kellett volna ide jönnöd.

Мне следовало уйти с Томом.

Tomival kellett volna mennem.

Мне следовало остаться в Бостоне.

Bostonban kellett volna maradnom.

Мне следовало закончить это раньше.

Azt hamarabb be kellett volna fejeznem.

Тому следовало предложить Мэри помощь.

Tomi segíthetett Marinak.

Тому следовало бы сказать правду.

Tomnak el kellett volna mondania az igazat.

Ей не следовало так поступать.

Ő nem tehetett ilyet.

Тебе следовало бы это знать.

Tudnod kellene.

Вам следовало бы это знать.

Tudnotok kellene.

Мне не следовало этого говорить.

Ezt nem kellett volna mondanom.

Пожалуй, мне следовало больше постараться.

- Esetleg keményebben kellett volna megpróbálnom.
- Talán jobban kellett volna próbálkoznom.

- Мне надо было спросить.
- Мне следовало спросить.
- Мне надо было попросить.
- Мне следовало попросить.

Meg kellett volna kérdeznem.

- Тебе следовало бы прийти пораньше.
- Тебе надо было раньше прийти.
- Тебе следовало прийти раньше.

Korábban kellett volna jönnöd.

Тебе следовало бы сказать это раньше.

Korábban kellett volna mondanod.

Нам следовало прислушаться к его совету.

Meg kellett volna fogadnunk a tanácsát.

Мне следовало бы быть с Томом.

Tommal kellett volna lennem.

Мне следовало подумать об этом раньше.

Hamarabb gondolnom kellett volna rá.

Тебе следовало бы остаться с Томом.

Tommal kellett volna maradnod.

Вам не следовало читать письмо Тома.

- Nem lett volna szabad elolvasnod Tom levelét.
- Nem kellett volna elolvasnod Tom levelét.

Вам следовало начать полтора часа назад.

Másfél órával ezelőtt kellett volna elkezdened.

Мне не следовало петь эту песню.

Nem kellett volna elénekelnem ezt a dalt.

- Тебе следовало бы прийти пораньше.
- Вам надо было раньше прийти.
- Тебе надо было раньше прийти.
- Вам следовало прийти раньше.
- Тебе следовало прийти раньше.

- Korábban kellett volna jönnöd.
- Korábban kellett volna jönnie.

Множеству людей следовало бы ходить к психологу.

Sok ember szorul pszichológus segítségére.

Мне не следовало быть там ради Тома.

Ott kellett volna lennem Tom számára.

- Мне следовало тебе позвонить.
- Мне следовало вам позвонить.
- Мне следовало тебя позвать.
- Мне следовало вас позвать.
- Мне надо было тебе позвонить.
- Мне надо было вам позвонить.
- Мне надо было тебя позвать.
- Мне надо было вас позвать.

Hívnom kellett volna téged.

Как и следовало ожидать, он занял первое место.

Ahogy az várható volt, az első helyre került.

Тому не следовало делать того, что он сделал.

Tomnak nem kellett volna azt tennie amit tett.

Есть что-нибудь, что мне следовало бы знать?

Van valami, amit tudnom kéne?

Правительству следовало бы вкладывать больше средств в образование.

A kormánynak több pénzt kellene fordítania az oktatásügyre.

Тебе не следовало говорить то, что ты сказал.

Ezt nem kellett volna mondanod.

- Нам стоило это предвидеть.
- Нам следовало это предвидеть.

Erre számítanunk kellett volna.

- Надо было мне её предупредить.
- Мне следовало её предупредить.

Figyelmeztetnem kellett volna.

Мне не следовало использовать слово "пароль" в качестве пароля.

Nem lett volna szabad a "jelszó" szót használnom jelszóként.

- Тебе следовало меня послушать.
- Вам следовало меня послушать.
- Надо было меня слушать.
- Надо было тебе меня слушать.
- Надо было вам меня слушать.

Hallgatnod kellett volna rám.

- Нам бы следовало позвонить Тому.
- Нам надо бы Тому позвонить.

Fel kéne hívnunk Tamást.

- Это было ожидаемо.
- Этого можно было ожидать.
- Этого следовало ожидать.

- Erre lehetett számítani.
- Ezt lehetett elvárni.
- Ez várható volt.

- Тебе лучше поспать.
- Тебе бы поспать.
- Тебе следовало бы поспать.

Aludnod kellene.

- Тебе вообще не надо было вмешиваться.
- Вам вообще не следовало вмешиваться.

- Soha nem kellett volna közbelépned.
- Sosem kellett volna beleavatkoznod.

- Вам не следовало этого делать.
- Не надо было вам этого делать.

Nem kellett volna ezt tenned.

- Тому следовало купить больше еды.
- Тому надо было купить больше еды.

Tomnak több ételt kellett volna vennie.

- Мне следовало сначала спросить Тома.
- Мне надо было сначала спросить Тома.

Először Tomot kellett volna megkérdeznem.

- Мне надо было взять с собой деньги.
- Мне следовало взять эти деньги.

El kellett volna fogadnom a pénzt.

Том был пьян и сказал кое-что, чего ему говорить не следовало.

Tamás részeg volt, és mondott néhány dolgot, amit nem kellett volna.

- Мне следовало держать это в тайне.
- Мне надо было держать это в тайне.

Azt a titkot meg kellett volna tartanom.

- Тебе вообще не надо было сюда приходить.
- Вам вообще не следовало сюда приходить.

- Soha nem kellett volna idejönnöd.
- Sosem kellett volna eljönnöd ide.

- Не надо было мне об этом говорить.
- Мне не следовало об этом говорить.

Soha nem kellett volna megemlítenem.

- Я знал, что нам надо было это сделать.
- Я знал, что нам следовало это сделать.

Tudtam, hogy azt meg kellett volna csinálnunk.

- Мне не надо было оставлять тебя одного.
- Мне не надо было оставлять тебя одну.
- Мне не надо было оставлять вас одних.
- Мне не следовало оставлять Вас одного.
- Мне не следовало оставлять Вас одну.

Nem kellett volna egyedül hagyjalak.

- Вам следовало извиниться перед Томом.
- Тебе надо было извиниться перед Томом.
- Тебе надо было попросить у Тома прощения.
- Вам надо было попросить у Тома прощения.
- Вам следовало попросить у Тома прощения.
- Вам надо было извиниться перед Томом.

Bocsánatot kellett volna kérned Tomtól.

- Я должен был сказать тебе правду.
- Мне надо было сказать тебе правду.
- Надо было сказать тебе правду.
- Мне надо было сказать вам правду.
- Надо было сказать вам правду.
- Я должен был сказать вам правду.
- Мне следовало сказать тебе правду.
- Мне следовало сказать вам правду.

El kellett volna mondanom neked az igazat.

- Тебе не кажется, что тебе стоит сказать об этом Тому?
- Вам не кажется, что вам следовало бы сказать об этом Тому?

Nem gondolod, hogy erről szólnod kellene Tominak?

- Мне не следовало столько есть.
- Не надо было мне столько есть.
- Не надо было мне так объедаться.
- Не надо было мне так наедаться.

Nem kellett volna annyit ennem.

- Что я должен был делать в той ситуации?
- Что я должна была делать в той ситуации?
- Что мне следовало делать в той ситуации?

Mit kellett volna tennem ebben a helyzetben?