Translation of "отступить" in German

0.010 sec.

Examples of using "отступить" in a sentence and their german translations:

что нужно слегка отступить.

mich sanft zurückzuziehen.

Они были вынуждены отступить.

- Sie wurden zum Rückzug gezwungen.
- Sie wurden dazu gezwungen, sich zurückzuziehen.
- Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen.

Но этого недостаточно. Он вынужден отступить.

Es ist nicht genug. Er muss sich zurückziehen.

Как только прибыл Наполеон, он приказал Даву отступить.

Sobald Napoleon ankam, befahl er Davout, sich zurückzuziehen.

но его упорство помогло убедить русских отступить той ночью.

aber seine Hartnäckigkeit überzeugte die Russen, sich in dieser Nacht zurückzuziehen.

- Мы не можем отступить.
- Мы не можем вернуться обратно.

- Wir können nicht zurück.
- Wir können nicht zurückgehen.

Численно уступающие французские силы на их пути могли только отступить.

Die zahlenmäßig unterlegenen französischen Streitkräfte auf ihrem Weg konnten nur zurückfallen.

разрешить кризис на мостах - до тех пор, пока французы не были вынуждены отступить.

darauf, die Krise an den Brücken zu lösen - bis die Franzosen gezwungen waren, sich zurückzuziehen.

Массена был повсюду, демонстрируя свою обычную хладнокровие под огнем, и, когда ему было приказано отступить,

Masséna war überall und zeigte seine übliche Kühle unter Beschuss. Als er zum Rückzug aufgefordert wurde, sorgte er dafür