Translation of "обратно" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "обратно" in a sentence and their dutch translations:

- Иди обратно.
- Идите обратно.
- Поезжай обратно.
- Поезжайте обратно.

Ga terug.

- Возьми обратно.
- Возьмите обратно.

Neem het terug!

Ты когда обратно?

Wanneer ben je terug?

- Иди обратно внутрь.
- Идите обратно внутрь.
- Возвращайся внутрь.
- Возвращайтесь внутрь.

Kom weer naar binnen.

- Извините. Беру свои слова обратно.
- Прости. Беру свои слова обратно.

Sorry. Ik neem mijn woorden terug.

Затем... ...обратно на поиски.

En dan... Terug voor meer.

а потом возвращаете обратно.

en dan geef je het weer terug.

Они хотят его обратно.

Ze willen het terug.

Мы хотим его обратно.

We willen het terug.

Том включил свет обратно.

Tom heeft het licht weer aangedaan.

Это мой билет обратно.

Hier mijn terugkeerticket.

Том пришил пуговицу обратно.

- Tom heeft de knoop weer vastgenaaid.
- Tom naaide de knoop weer vast.

Принеси мне его обратно.

Breng het naar mij!

- Ты купил билет туда и обратно?
- Вы купили билеты туда и обратно?

Heb je een retourkaartje gekocht?

Мы закончили. Одену куртку обратно.

We zijn klaar. De laagjes weer aan.

- С возвращением.
- Добро пожаловать обратно.

Welkom terug!

Туда и обратно? Только туда.

Heen en terug? Enkele reis.

- Мальчик вернулся.
- Мальчик пришёл обратно.

De jongen kwam terug.

Мэри потребовала свои деньги обратно.

Mary vroeg haar geld terug.

Когда я получу это обратно?

Wanneer krijg ik dat terug?

Туда-обратно или только туда?

Heen en terug of enkele reis?

Тома отправили обратно в Бостон.

Tom werd teruggestuurd naar Boston.

Том переедет обратно в Австралию.

- Tom zal terugkeren naar Australië.
- Tom verhuist terug naar Australië.

- Невозможно затолкать зубную пасту обратно в тюбик.
- Невозможно запихнуть зубную пасту обратно в тюбик.
- Зубную пасту нельзя засунуть обратно в тюбик.

Je kan tandpasta niet terug in de tube doen.

- Мне нужно возвращаться.
- Мне надо возвращаться.
- Мне надо идти обратно.
- Мне надо ехать обратно.

Ik moet terug.

Он взял все свои слова обратно.

Hij trok alles terug wat hij gezegd had.

Ты купил билет туда и обратно?

Heb je een retourkaartje gekocht?

Поездка туда и обратно? Только туда.

Heen en terug? Enkele reis.

Когда ты поедешь обратно в Японию?

Wanneer gaat u terug naar Japan?

Я беру обратно всё, что сказал.

Ik neem alles terug wat ik gezegd heb.

Сгущающиеся тучи погружают саванну обратно во тьму.

Bewolking hult de savanne weer in het duister.

- Мальчик вернулся.
- Парень вернулся.
- Мальчик пришёл обратно.

De jongen kwam terug.

Давайте уйдём, как только он придёт обратно.

Laat ons vertrekken van zodra hij terug is.

Он уехал вчера утром обратно в Роттердам.

Hij vertrok gisterenochtend terug naar Rotterdam.

- Мне надо возвращаться.
- Мне надо идти обратно.

Ik moet teruggaan.

Раз зайдя внутрь, обратно уже не выйдешь.

Eenmaal binnen kom je er niet meer uit.

Мы проследуем за светом по туннелю обратно наружу.

We volgen het licht door deze tunnel naar buiten.

Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку.

Ik moet deze boeken terugbrengen naar de bibliotheek.

- Весной вперёд, осенью обратно.
- Прыгай вперёд, падай назад.

In het voorjaar gaat de klok een uur vooruit.

- Том включил свет обратно.
- Том снова включил свет.

Tom heeft het licht weer aangedaan.

В котором часу он позавчера поехал обратно в Роттердам?

Hoe laat ging hij eergisteren terug naar Rotterdam?

Мы подумываем о том, чтобы переехать обратно в Бостон.

We denken erover om naar Boston terug te verhuizen.

- Том вернулся в Австралию.
- Том уехал обратно в Австралию.

Tom is naar Australië teruggekeerd.

Возможно, береста была бы лучшим вариантом. Нам нужно выйти обратно.

Berkenbast was misschien beter geweest. We moeten er weer uit, kom op.

Так мы проходим полный круг от истории обратно к обществу.

Zo komen we terug uit bij sociaal.

- Я отдам это обратно.
- Я его верну.
- Я её верну.

Ik zal het teruggeven.

- Когда ты вернёшься?
- Когда вернёшься?
- Ты когда возвращаешься?
- Ты когда обратно?

- Wanneer komt ge terug?
- Wanneer ben je terug?

Прекратив попытки, я поплыл обратно к берегу. Мне пришлось слегка отклониться влево.

Ik had het opgegeven en wilde teruggaan naar de kust. Iets deed me een beetje naar links gaan.

- Он взял назад всё, что сказал.
- Он взял все свои слова обратно.

Hij trok alles terug wat hij gezegd had.

Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл.

Ze belde hem terug om iets terug te geven dat hij achtergelaten had.

- Я возвращаюсь в офис.
- Я иду назад в офис.
- Я иду обратно в офис.

Ik ga terug naar kantoor.

- Мне нужно возвращаться.
- Мне нужно идти назад.
- Мне нужно идти обратно.
- Мне нужно вернуться.

- Ik moet terug.
- Ik moet teruggaan.