Translation of "прибыл" in German

0.007 sec.

Examples of using "прибыл" in a sentence and their german translations:

Поезд прибыл.

Der Zug ist angekommen.

Тягач прибыл.

Der Abschleppwagen ist eingetroffen.

Том прибыл.

Tom ist angekommen.

Он прибыл?

- Ist es angekommen?
- Ist er angekommen?
- Ist sie angekommen?

- Поезд еще не прибыл.
- Поезд ещё не прибыл.

Der Zug ist noch nicht angekommen.

Поезд прибыл вовремя.

Der Zug ist pünktlich angekommen.

Он прибыл вовремя.

- Er kam rechtzeitig an.
- Er kam pünktlich an.

Он прибыл первым.

Er war der Erste, der ankam.

Прибыл почти сразу.

Er kam kurz darauf an.

Итак, я прибыл.

Da bin ich also.

Том прибыл последним.

Tom kam als Letzter an.

Самолёт прибыл вовремя.

- Das Flugzeug kam pünktlich an.
- Das Flugzeug ist pünktlich angekommen.

Он уже прибыл?

Er ist schon da?

Вертолет прибыл, я слышу.

Der Helikopter kommt, ich höre ihn.

Поезд прибыл по расписанию.

- Der Zug kam pünktlich an.
- Der Zug kam fahrplanmäßig an.

Поезд прибыл в Лондон.

- Der Zug kam in London an.
- Der Zug erreichte London.

Ты прибыл слишком рано.

Du bist zu früh angekommen.

Наш поезд прибыл вовремя.

Unser Zug kam rechtzeitig an.

Он прибыл в полночь.

Er ist um Mitternacht angekommen.

Том только что прибыл.

Tom ist gerade angekommen.

Я прибыл на станцию.

Ich bin am Bahnhof angekommen.

- Том прибыл?
- Том приехал?

Ist Tom angekommen?

Том прибыл в гостиницу.

Tom kam im Hotel an.

Том прибыл из будущего.

Tom kam aus der Zukunft.

Поезд ещё не прибыл.

- Der Zug ist noch nicht angekommen.
- Der Zug ist noch nicht da.

Я прибыл слишком рано.

Ich bin zu früh angekommen.

Том прибыл в Бостон.

Tom ist in Boston angekommen.

Я прибыл сегодня днём.

Ich kam diesen Nachmittag an.

Я прибыл сюда вчера.

- Ich bin gestern hier angekommen.
- Ich bin gestern hier eingetroffen.

Том прибыл вперёд Мэри.

- Tom kam vor Mary an.
- Tom ist vor Mary angekommen.

Он прибыл из Бостона.

Er kam aus Boston.

- Том прибыл.
- Том приехал.

Tom ist angekommen.

Поезд прибыл в Киото вовремя.

Der Zug kam rechtzeitig in Kyoto an.

Поезд прибыл на станцию вовремя.

Der Zug kam pünktlich auf dem Bahnhof an.

Поезд прибыл с десятиминутным опозданием.

Der Zug kam mit zehnminütiger Verspätung an.

Он вчера прибыл из Токио.

Er ist gestern aus Tōkyō gekommen.

Он только что прибыл сюда.

Er ist gerade hier angekommen.

Поезд прибыл точно по расписанию.

Der Zug kam auf die Sekunde pünktlich an.

Я прибыл в деревню дотемна.

Ich kam in dem Dorf an, bevor es dunkelte.

Самолет прибыл ровно в девять.

Das Flugzeug kam exakt um neun an.

Том прибыл на встречу вовремя.

Tom kam pünktlich zu dem Treffen.

Я прибыл позже, чем обычно.

Ich bin später als gewöhnlich angekommen.

Он прибыл раньше, чем обычно.

- Er kam früher als gewohnt an.
- Er traf früher als gewohnt ein.

Я прибыл три дня назад.

Ich kam vor drei Tagen an.

Я прибыл в Нариту позавчера.

- Ich bin vorgestern in Narita angekommen.
- Ich kam vorgestern in Narita an.

Я прибыл на станцию вовремя.

Ich erreichte die Station rechtzeitig.

Наш поезд прибыл с опозданием.

Unser Zug hatte Verspätung.

Вам повезло. Самолёт прибыл вовремя.

Sie haben Glück. Das Flugzeug ist pünktlich.

Самолёт прибыл ровно в девять.

Das Flugzeug kam exakt um neun an.

Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.

Der Arzt kam rechtzeitig, um sie zu retten.

- Том прибыл последним.
- Том приехал последним.

Tom kam als Letzter an.

- Он уже приехал?
- Он уже прибыл?

- Ist er schon da?
- Ist er angekommen?

Поезд из Парижа только что прибыл.

Der Zug aus Paris kam gerade an.

- Гляди! Поезд прибыл!
- Смотри! Поезд пришёл!

- Schau! Der Zug ist angekommen!
- Schau mal! Der Zug ist da!

Он прибыл на станцию в пять.

Er kam um fünf Uhr am Bahnhof an.

Я прибыл в Токио в полдень.

Ich bin am Mittag in Tōkyō angekommen.

- Поезд уже прибыл.
- Поезд уже приехал.

Der Zug ist schon angekommen.

Он прибыл вовремя, несмотря на дождь.

Dieser ist trotz des Regens pünktlich angekommen.

Я только что прибыл на станцию.

Ich bin gerade am Bahnhof angekommen.

Автобус прибыл ровно в восемь утра.

Der Bus kam genau um 8 Uhr.

- Том пришёл вчера.
- Том прибыл вчера.

Tom kam gestern.

- Он прибыл поздно.
- Он поздно приехал.

Er kam spät an.

Я прибыл на вокзал Осаки ночью.

Ich bin nachts am Bahnhof Osaka angekommen.

Она уже ушла, когда я прибыл.

Sie war bereits gegangen, als ich ankam.

Я прибыл на вокзал сегодня утром.

Ich bin heute Morgen am Bahnhof angekommen.

Том прибыл в Бостон вчера ночью.

Tom kam gestern Abend in Boston an.

Поезд прибыл с опозданием на десять минут.

Der Zug kam mit zehn Minuten Verspätung an.

Его самолет ещё не прибыл в аэропорт.

Sein Flieger ist noch nicht am Flughafen angekommen.

Я прибыл сегодня утром цел и невредим.

Ich bin heil angekommen heute Morgen.

- Я только приехал.
- Я только что прибыл.

Ich bin gerade angekommen.

Из-за снегопада поезд прибыл с опозданием.

Der Zug ist wegen des Schnees verspätet angekommen.

Я ждал, ждал, и наконец Джон прибыл.

Ich habe eine Ewigkeit gewartet und schließlich kam John endlich.

Самолёт прибыл в Нью-Йорк по расписанию.

Das Flugzeug kam pünktlich in New York an.

Она ушла гораздо раньше, чем ты прибыл.

- Sie ging lange vor deiner Ankunft hier weg.
- Sie ist lange vor Ihrer Ankunft weggegangen.