Translation of "недостаточно" in German

0.011 sec.

Examples of using "недостаточно" in a sentence and their german translations:

недостаточно

nicht genug

- Этого, пожалуй, недостаточно.
- Этого, наверное, недостаточно.

Das ist vielleicht nicht genug.

- Этого, очевидно, недостаточно.
- Этого, вероятно, недостаточно.

Das ist offenbar nicht genug.

Воды недостаточно.

- Es ist nicht genug Wasser da.
- Es gibt nicht genug Wasser.
- Es fehlt an Wasser.

Этого недостаточно.

- Das reicht nicht.
- Das ist nicht genug.

Этого недостаточно?

- Ist das nicht genug?
- Reicht das nicht?

Времени недостаточно.

Es gibt nicht genug Zeit.

Любви недостаточно.

Liebe reicht nicht.

Молока недостаточно.

Es gibt nicht genug Milch.

- Ты ещё недостаточно опытный.
- Ты ещё недостаточно опытен.
- Ты ещё недостаточно опытная.
- Ты ещё недостаточно опытна.

Du bist noch nicht erfahren genug.

- Вы недостаточно тренировались.
- Вы недостаточно себя тренировали.

Du hast nicht genug geübt.

- Ты ещё недостаточно опытный.
- Ты ещё недостаточно опытен.

Du bist noch nicht erfahren genug.

- Света недостаточно, чтобы читать.
- Недостаточно света для чтения.

Es ist nicht genügend Licht, um zu lesen.

- Ты недостаточно усердно занимаешься.
- Вы недостаточно усердно занимаетесь.

Du studierst nicht fleißig genug.

- Одного из вас недостаточно?
- Одной из вас недостаточно?

Reicht nicht einer von euch?

- Неужели я недостаточно настрадался?
- Разве я недостаточно настрадался?

Habe ich nicht schon genug gelitten?

- Вы недостаточно усердно работали.
- Ты работал недостаточно усердно.

Du hast nicht hart genug gearbeitet.

- Этого недостаточно?
- Разве этого недостаточно?
- Этого не хватит?

Ist das nicht genug?

- Этот кофе недостаточно горячий.
- Это кофе недостаточно горячее.

Dieser Kaffee ist nicht heiß genug.

- У вас недостаточно опыта.
- У Вас недостаточно опыта.

- Sie haben nicht genug Erfahrung.
- Ihr habt nicht genug Erfahrung.

недостаточно вас впечатлило,

nicht schon beunruhigend genug wären,

Одного языка недостаточно.

- Eine einzige Sprache reicht nicht.
- Eine Sprache reicht nie.

Недостаточно сказать это!

Es reicht nicht, es zu sagen!

Том недостаточно быстрый.

Tom ist nicht schnell genug.

Это недостаточно глубоко.

Es ist nicht tief genug.

Этого извинения недостаточно.

Diese Ausrede wird nicht genügen.

Ты недостаточно быстр.

Du bist nicht schnell genug.

Этого просто недостаточно.

- Das reicht einfach nicht.
- Das ist einfach nicht genug.

Мне платят недостаточно.

- Man zahlt mir nicht genug.
- Ich werde nicht gut genug bezahlt.

Думаю, этого недостаточно.

Ich denke, das reicht nicht.

Одного раза недостаточно.

Einmal reicht nicht.

Том сделал недостаточно.

Tom hat nicht genug getan.

Я спал недостаточно.

Ich habe nicht ausreichend geschlafen.

Фотография недостаточно чёткая.

Das Foto ist nicht scharf genug.

Том недостаточно учится.

Tom lernt nicht genug.

Верёвка недостаточно длинная.

Das Seil hier ist nicht lang genug.

Веревка недостаточно прочна.

Das Seil hier ist nicht stark genug.

- Он получает недостаточно материнского молока.
- Она получает недостаточно материнского молока.

- Er trinkt nicht genug Muttermilch.
- Sie trinkt nicht genug Muttermilch.

- Света недостаточно для того, чтобы фотографировать.
- Света для фотосъёмки недостаточно.

Es ist nicht genug Licht, um Fotos zu machen.

- У нас теперь недостаточно работников.
- У нас сейчас недостаточно работников.

Wir haben jetzt zu wenig Personal.

- Я тебе что, недостаточно плачу?
- Я вам что, недостаточно плачу?

- Ich zahle dir wohl nicht genug, nicht wahr?
- Ich bezahle dich wohl nicht gut genug, nicht wahr?

Этот нож недостаточно острый.

Dieses Messer ist nicht scharf genug.

У неё недостаточно опыта.

- Sie hat nicht genug Erfahrung.
- Sie verfügt nicht über genug Erfahrung.

Он был недостаточно быстр.

Er war nicht schnell genug.

Мой интернет недостаточно быстрый.

Meine Internetverbindung ist nicht schnell genug.

Всё ещё недостаточно хорошо.

Das ist immer noch nicht gut genug.

Света недостаточно, чтобы читать.

- Es ist nicht genügend Licht, um zu lesen.
- Das Licht reicht nicht zum Lesen.

У меня недостаточно денег.

Ich bin knapp bei Kasse.

Одного шага оказалось недостаточно.

Ein Schritt war nicht genug.

Недостаточно прочесть три книги.

Es reicht nicht drei Bücher zu lesen.

Мы пьём недостаточно воды.

Wir trinken nicht genug Wasser.

У нас недостаточно пива.

Wir haben nicht genug Bier.

У тебя недостаточно опыта.

- Du hast nicht genug Erfahrung.
- Du verfügst nicht über genug Erfahrung.

Твой английский недостаточно хорош.

- Dein Englisch ist nicht gut genug.
- Ihr Englisch reicht nicht aus.

Мой немецкий недостаточно хорош.

Mein Deutsch ist nicht gut genug.

У Тома недостаточно опыта.

Tom hat nicht genug Erfahrung.

Том учится недостаточно усердно.

Tom studiert nicht fleißig genug.

Я был недостаточно внимателен.

- Ich war nicht aufmerksam genug.
- Ich war nicht achtsam genug.

Я был недостаточно силён.

Ich war nicht stark genug.

Ты ещё недостаточно опытен.

Du bist noch nicht erfahren genug.

Эта верёвка недостаточно прочная.

Das Seil hier ist nicht stark genug.

У нас недостаточно воды.

Wir haben nicht genug Wasser.

У меня недостаточно опыта.

Ich habe keine ausreichende Erfahrung.

Ты пьёшь недостаточно воды.

Du trinkst nicht genug Wasser.

-Они еще недостаточно хороши.

- Sie sind noch nicht gut genug.

Недостаточно знать, надо и применять знание; недостаточно хотеть, надо и делать.

Es ist nicht genug, zu wissen, man muss es auch anwenden; es ist nicht genug, zu wollen, man muss es auch tun.

- Я думаю, что двух языков недостаточно.
- Я думаю, двух языков недостаточно.

Ich glaube, dass zwei Sprachen ungenügend sind.

что этого может быть недостаточно.

Es wird nicht ausreichen.

Как будто этого было недостаточно

Als ob das nicht genug wäre

Комната недостаточно освещена для шитья.

In diesem Raum ist es nicht hell genug zum Nähen.

Недостаточно знать только один язык.

Es reicht nicht, nur eine Sprache zu können.

Мой французский ещё недостаточно хорош.

Mit meinem Französisch ist’s noch nicht weit her.

Большинство людей пьёт недостаточно воды.

Die meisten Menschen trinken nicht genug Wasser.

Том говорит, что этого недостаточно.

Tom sagt, das ist nicht genug.