Examples of using "обратно" in a sentence and their japanese translations:
元の場所に戻して。
戻ってきてよかった
- それを巣に戻しなさい。
- 巣に返してあげて。
その本を棚に戻しておきなさい。
ごめん、取り消すよ。
だが再び仕事に戻る
そしていつか返すのです
彼は家にもどった。
我々はそれを取り戻したい。
往復切符を買いましたか。
いつボストンに帰っていくの?
そして人はお金を返すのです
終わった 上着を着る
彼は疲れて引き返した。
往復旅行?片道だけです。
今言ったことは取り消します。
その本を棚に戻しておきなさい。
元の場所に戻して。
この切符を取り消せますか。
帰らないといけない。
あなたは本当にもう一度ボストンに引っ越したいのですか。
玉を壺に戻すことは できないのです
彼は言ったこと全てを取り消した。
その本を彼から取り返した。
彼は2時間後に戻ってきた。
トムはバターを冷蔵庫に戻した。
これらの本を書棚へ戻しなさい。
往復旅行?片道だけです。
氷は解けると水に戻る。
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
だけど成績落ちたら 返してもらうからね」
雲が月を隠し サバンナが闇に包まれる
彼は私を車でつれて帰ってくれた。
彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
前言撤回。
往復ですか、片道ですか。
私は東京までの往復券を持っています。
トムはいつ戻ってきたの?
その少年は帰ってきた。
- 彼はその手紙を開封しないで送り返した。
- 彼は手紙の封を開けずに送り返した。
- トムを部屋の中に押し返した。
- 部屋の中にトムを押し戻した。
トンネルからの光を追って 出よう
マクドナルドの軍隊の忠実な残党がポーランドに戻るために戦うことになりました。
これが帰りの切符だ。
- 私はこの本を図書館に返却しなければならない。
- この本を図書館に返さなくちゃいけないな。
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
大阪までの往復切符を二枚下さい。
済んだら戻してください。
金を返してもらうために、ついに脅してやった。
それを明日返して下さい。
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
おもちゃを箱に戻して棚に上げなさい。
- 何時お戻りになりますか。
- いつ帰ってくるの?
- あなたはいつ帰宅しますか。
シラカバの樹皮がよかった 戻らなきゃ
こうして「物語」が 「ソーシャル」に戻ります
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
戻りたい。
おもちゃを箱に戻して棚に上げなさい。
表面に立ち往生し、彼を一人で地球に戻すこと を余儀なくされるでしょう 。
は、単一の宇宙船を地球から月に送り、再び戻すことでした。
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
「こっちに動かして こっちに向けて そっちに動かして 画面が映らないよ」
諦めて岸へ戻ることに なぜか少しだけ 進路が左へそれた
彼は言ったこと全てを取り消した。
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
1811年に彼は北軍を指揮するためにスペインに送り返されました。
- いつ私のかさをかえしてくれるのですか。
- あなたはいつ私のかさを返してくれるのですか。
防犯のために登下校時は、名札を外してください。
彼を連れ戻した部下による特定の死から救われました。安全性。
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
チューリッヒからボストンまでは空路で8時間かかるが、復路は6時間しかかからない。
ボストンになど帰らせるものか。
都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。