Translation of "можем" in German

0.007 sec.

Examples of using "можем" in a sentence and their german translations:

- Можем идти.
- Мы можем идти.
- Мы можем пойти.
- Мы можем поехать.

Wir können gehen.

- Мы можем начать.
- Можем начинать.
- Мы можем начинать.

- Wir können anfangen.
- Wir können beginnen.

- Можем начинать.
- Мы можем начинать.

- Wir können beginnen.
- Wir können empezieren.

- Мы можем попытаться.
- Мы можем попробовать.

Wir können es versuchen.

- Мы можем выиграть.
- Мы можем победить.

- Wir können gewinnen.
- Wir können siegen.

- Мы можем придти?
- Мы можем прийти?

Können wir kommen?

- Мы можем начать?
- Мы можем приступить?

Können wir anfangen?

- Мы можем заплатить.
- Мы можем расплатиться.

Wir können bezahlen.

Мы можем!

Wir können!

- Мы можем помочь тебе.
- Мы можем помочь вам.
- Мы можем вам помочь.
- Мы можем тебе помочь.
- Мы можем Вам помочь.

- Wir können dir helfen.
- Wir können Ihnen helfen.

- Да, мы можем идти.
- Да, мы можем ехать.
- Да, мы можем пойти.
- Да, мы можем поехать.

Ja, wir können gehen.

- Можем поговорить снаружи.
- Можем поговорить на улице.

Wir können draußen reden.

- Мы можем пойти погулять.
- Можем пойти прогуляться.

Wir können einen Spaziergang machen.

- Я готов! Можем идти?
- Я готова! Можем идти?
- Я готов! Мы можем идти?

Ich bin fertig! Können wir losgehen?

- Можем сходить в музей.
- Можем пойти в музей.
- Мы можем пойти в музей.

Wir können ins Museum gehen.

- Мы можем здесь поговорить?
- Мы можем поговорить здесь?

- Können wir uns hier unterhalten?
- Können wir hier miteinander reden?

- Мы можем тебе доверять?
- Мы можем вам доверять?

- Können wir dir vertrauen?
- Können wir euch vertrauen?
- Können wir Ihnen vertrauen?

- Мы можем помочь вам.
- Мы можем вам помочь.

Wir können euch helfen.

- Мы не можем сбежать.
- Мы не можем спастись.

Wir können nicht entkommen.

- Мы можем ему доверять.
- Мы можем доверять ему.

Wir können ihm vertrauen.

- Мы можем тебе помочь?
- Мы можем вам помочь?

Können wir dir helfen?

- Мы можем это подтвердить.
- Мы можем подтвердить это.

Wir können das bestätigen.

- Мы можем ему доверять?
- Мы можем ей доверять?

- Können wir ihr trauen?
- Können wir ihm trauen?

- Мы можем помочь тебе.
- Мы можем помочь вам.

- Wir können dir helfen.
- Wir können Ihnen helfen.

Можем идти дальше.

Ich denke, wir können gehen.

мы можем догадаться

können wir raten

мы можем выжить

wir können überleben

Мы можем идти?

Können wir gehen?

Мы можем попробовать.

Wir können es versuchen.

Мы можем отдохнуть.

Wir können uns ausruhen.

Мы можем отдыхать.

- Wir können uns ausruhen.
- Wir können uns erholen.

Да, мы можем.

Ja, wir können es.

Мы можем проверить.

Wir können es überprüfen.

Мы можем помочь.

Wir können helfen.

Мы можем встретиться.

Wir können uns treffen.

Мы можем заплатить.

Wir können bezahlen.

Мы можем продолжить.

Wir können fortfahren.

Мы можем подождать.

Wir können warten.

Мы можем помочь?

Können wir helfen?

Мы можем остановиться?

- Können wir aufhören?
- Können wir anhalten?

Мы можем победить.

Wir können siegen.

Мы можем поговорить?

- Können wir reden?
- Können wir sprechen?

Мы можем поговорить.

Wir können sprechen.

Мы можем пойти.

Wir können gehen.

- Мы не можем отложить заседание.
- Мы не можем отложить встречу.
- Мы не можем перенести собрание.
- Мы не можем перенести встречу.

- Wir können die Sitzung nicht aufschieben.
- Wir können die Konferenz nicht verschieben.
- Wir können das Treffen nicht vertagen.

- Мы можем тебе потом сказать.
- Мы можем вам потом сказать.
- Мы можем тебе потом рассказать.
- Мы можем вам потом рассказать.

Wir können es dir später sagen.

- Мы не можем отступить.
- Мы не можем вернуться обратно.

- Wir können nicht zurück.
- Wir können nicht zurückgehen.

- Можем поговорить об этом.
- Мы можем об этом поговорить.

Wir können darüber reden.

- Мы можем себе это позволить?
- Мы можем себе его позволить?
- Мы можем себе её позволить?

- Können wir uns das leisten?
- Können wir uns das erlauben?

- Мы не можем тебе помочь.
- Мы не можем вам помочь.
- Мы не можем Вам помочь.

- Wir können dir nicht helfen.
- Wir können euch nicht helfen.
- Wir können Ihnen nicht helfen.

- Можем и без него начинать.
- Можем вполне без него начать.
- Мы можем и без него начать.
- Мы вполне можем начать без него.

- Wir können genauso gut ohne ihn anfangen.
- Wir können genauso gut ohne ihn beginnen.

- Может быть, мы можем помочь ему.
- Возможно, мы можем помочь ему.
- Возможно, мы можем ему помочь.

Vielleicht können wir ihm helfen.

- Думаешь, мы можем помочь Тому?
- Думаете, мы можем помочь Тому?

- Denkst du, wir können Tom helfen?
- Glauben Sie, dass wir Tom helfen können?
- Meint ihr, wir können Tom helfen?

- Мы не можем обманывать Тома.
- Мы не можем лгать Тому.

- Wir können Tom nicht belügen.
- Wir können Tom nicht anlügen.
- Wir können nicht Tom gegenüber lügen.

- Мы не можем обещать этого.
- Этого мы пообещать не можем.

Das können wir nicht versprechen.

- Мы не можем тебя защитить.
- Мы не можем вас защитить.

- Wir können dich nicht beschützen.
- Wir können euch nicht schützen.
- Wir können Sie nicht beschützen.

- Мы не можем сейчас останавливаться.
- Мы не можем сейчас остановиться.

- Wir können jetzt nicht aufhören.
- Wir können jetzt nicht anhalten.

- Мы ничего не можем обещать.
- Мы не можем ничего обещать.

Wir können nichts versprechen.

- Мы можем на тебя рассчитывать?
- Мы можем на вас рассчитывать?

- Können wir auf dich zählen?
- Können wir auf euch zählen?
- Können wir auf Sie zählen?

- Мы можем поговорить об этом?
- Мы можем об этом поговорить?

Können wir darüber reden?

- Мы можем пойти, куда захочем.
- Мы можем идти, куда захотим.

Wir können gehen, wohin wir wollen.

- Мы можем как-нибудь помочь?
- Мы можем чем-то помочь?

Können wir irgendwie helfen?

- Мы не можем ему помочь.
- Мы не можем ей помочь.

- Wir können ihr nicht helfen.
- Wir können ihm nicht helfen.

- Мы можем где-нибудь поговорить?
- Мы можем где-нибудь переговорить?

Können wir uns irgendwo unterhalten?

- Мы можем им потом сказать.
- Мы можем им потом рассказать.

Wir können es ihnen später sagen.

- Чем мы можем помочь Тому?
- Как мы можем помочь Тому?

Wie können wir Tom helfen?

- Мы не можем никому рассказать.
- Мы никому не можем сказать.

Wir können es niemandem sagen.

- Мы можем на Тома положиться.
- Мы можем рассчитывать на Тома.

Wir können uns auf Tom verlassen.

- Мы не можем этого забыть.
- Мы не можем это забывать.

Das können wir nicht vergessen.

- Мы можем потом это сделать?
- Мы можем сделать это позже?

Können wir das später erledigen?

- Куда мы можем пойти искупаться?
- Куда мы можем пойти купаться?

Wo können wir schwimmen gehen?

- Думаю, мы можем ей доверять.
- Думаю, мы можем ему доверять.

- Ich denke, wir können ihm vertrauen.
- Ich denke, man kann ihm vertrauen.
- Ich denke, man kann ihr vertrauen.
- Ich denke, wir können ihr vertrauen.

- Мы не можем изменить случившегося.
- Мы не можем изменить произошедшего.

Wir können nicht ändern, was geschehen ist.

Чего мы можем достичь?

Was können wir erreichen?

Мы можем сделать это,

Das können wir erreichen,

Теперь мы можем идти.

Wir können jetzt gehen.

Мы делаем, что можем.

Wir tun unser Bestes.

Мы можем и подождать.

- Wir könnten eigentlich auch warten.
- Wir könnten genauso gut warten.
- Es lohnt sich bestimmt zu warten.

Можем ли мы говорить?

- Können wir reden?
- Können wir sprechen?

Мы можем только научить.

Wir können nur lehren.