Translation of "усталости" in French

0.004 sec.

Examples of using "усталости" in a sentence and their french translations:

Я падаю от усталости.

- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je tombe de fatigue.
- Je suis morte de fatigue.
- Je suis fourbue.
- Je suis exténuée.

Я умираю от усталости.

Ils sont morts de fatigue.

Я совсем не чувствую усталости.

- Je ne me sens pas du tout fatigué.
- Je ne me sens pas du tout fatiguée.

Я пойду спать, падаю от усталости.

Je vais me coucher, je tombe de fatigue.

Придя домой, я свалился от усталости.

En rentrant chez moi, je suis tombé de fatigue.

Многие страхи рождаются из усталости и одиночества.

De nombreuses craintes naissent de l'épuisement et de la solitude.

Матрос увидел, что его друг утонул от усталости.

Un marin a vu son camarade se noyer d'épuisement.

Если вы еще не напрягли свой мозг, вы не почувствуете усталости прямо сейчас.

Si vous n'avez pas déjà mis votre cerveau à rude épreuve, vous ne ressentirez aucune fatigue en ce moment.