Examples of using "совсем" in a sentence and their french translations:
Es-tu tout seul ?
- Vous êtes tous seuls.
- Vous êtes toutes seules.
- Tu es tout seul.
- Tu es toute seule.
- Vous êtes tout seul.
- Vous êtes toute seule.
Juste un petit peu.
- Es-tu complètement con ?
- Es-tu complètement conne ?
- Êtes-vous complètement con ?
- Êtes-vous complètement conne ?
- Êtes-vous complètement cons ?
- Êtes-vous complètement connes ?
Je suis tout seul.
Vous êtes complètement dingue.
Très doucement.
Il y a quelque temps,
Eh bien, pas exactement.
Non, pas du tout.
- Pas mauvais du tout !
- Pas mal du tout !
C'est tout l'inverse !
- Es-tu devenu complètement dingue ?
- Êtes-vous complètement devenue folle ?
- Êtes-vous devenu complètement fou ?
- Je n'ai pas du tout été surpris.
- Je n'étais pas du tout surprise.
Je ne suis pas totalement sûre.
Je n'ai pas faim du tout.
- C'est tout à fait autre chose.
- C'est une autre paire de manches.
- Je ne suis pas fatiguée du tout.
- Je ne suis pas fatigué du tout.
- Je ne suis pas du tout fatigué.
Ce n'est pas encore tout à fait prêt.
Il n'a pas étudié du tout.
Je n'ai pas peur du tout.
- As-tu perdu la tête ?
- Es-tu devenu fou ?
- Es-tu devenu complètement fou ?
- Êtes-vous complètement devenue folle ?
- Êtes-vous devenu complètement fou ?
Une visite totalement inattendue.
Peu de temps après,
Il est tout neuf.
Il n'est vraiment pas fou.
Je suis complètement essoufflé.
Tom est bien ivre.
Nous sommes tous seuls.
Je suis tout seul.
Le réfrigérateur est complètement vide.
- Es-tu seul ?
- Tu es seul ?
- Es-tu seule ?
- Êtes-vous seul ?
- Êtes-vous seule ?
- Es-tu tout seul ?
- C'est tout nouveau.
- C'est tout neuf.
Tout est vraiment nul !
Putain si je savais.
Non ! Absolument pas !
Je ne suis pas complètement sûr.
Pas mauvais du tout !
- Ils ne sont pas du tout intéressés.
- Elles ne sont pas du tout intéressées.
Il est complètement tordu !
C'est tout simple.
C'est tout près.
Ce n'est pas du tout froid.
Il est complètement cinglé !
- Non pas du tout.
Tom n'était pas du tout timide.
Ce n'est pas drôle du tout.
La phrase n'est pas entièrement fausse, mais pas entièrement correcte non plus.
Elle vit très près d'ici.
Nous ne sommes pas exactement amis, mais nous ne sommes pas exactement ennemis non plus.
Je n'ai pas du tout été surpris.
Tu n'as pas totalement tort.
Tu n'as pas du tout changé.
Ça ne me fait pas du tout peur.
Tu n'as pas totalement tort.
- Tu ne me connais pas du tout.
- Vous ne me connaissez pas du tout.
- Je l'ai vu très récemment.
- Je l'ai vu tout récemment.
Je ne suis pas encore bien réveillée.
- Je ne suis pas encore tout à fait prêt.
- Je ne suis pas encore tout à fait prête.
Ce n'est pas tout à fait exact. C'est même complètement faux dans de nombreux cas.
Ce n'est pas tout à fait vrai, n'est-ce pas ?
- Vous n'avez vraiment pas besoin de faire cela.
- Tu n'as vraiment pas besoin de faire ça.
Ce n'est pas vraiment ma tasse de thé.
- Je ne te fais pas du tout confiance.
- Je ne vous fais pas du tout confiance.
- Avez-vous complètement perdu l'esprit ?
- Est-ce que tu as complètement perdu la tête ?
- La physique ne m'intéresse pas le moins du monde.
- La physique ne m'intéresse pas du tout.
Son nez est totalement différent.
Il est exactement comme son grand-père.
Êtes-vous complètement devenue folle ?
- Rien ne t'oblige à passer la nuit ici.
- Rien ne vous contraint à passer la nuit ici.
Pour vous donner une bonne nouvelle,
Oh, bon sang, c'est galère !
pourrait avoir un tout autre aspect.
- Je ne suis pas fatiguée du tout.
- Je ne suis pas fatigué du tout.
- Je ne suis pas du tout fatigué.
Il reste juste un peu de lait.
C'est arrivé tout récemment.
Il n'a pas étudié du tout.
Il n'a rien d'un musicien.
Tom est tout simplement comme toi.
- Je ne suis pas totalement sûre.
- Je ne suis pas entièrement sûre.
Je ne suis pas totalement sûr.