Translation of "пойду" in French

0.008 sec.

Examples of using "пойду" in a sentence and their french translations:

- Пойду прогуляюсь.
- Пойду пройдусь.

Je m'en vais faire un tour.

- Я пойду сам.
- Я пойду сама.
- Я сам пойду.
- Я сама пойду.

J'irai moi-même.

- Я пойду переоденусь.
- Пойду переоденусь.

Je vais me changer.

- Сначала пойду я.
- Я пойду первым.
- Я пойду первой.

- J'irai en premier.
- Je vais y aller en premier.
- Je passerai en premier.

- Потом я пойду.
- Я пойду следующим.
- Я пойду следующей.

J'irai ensuite.

- Я пойду переодеться.
- Я пойду переоденусь.

Je vais me changer.

- Я пойду пешком.
- Я пешком пойду.

- J'irai à pied.
- Je m'y rendrai à pied.

- Я пойду первым.
- Я пойду первой.

Je passerai en premier.

Ага, пойду.

Ouais, j'irai.

Я пойду.

Je vais y aller.

Пойду вздремну.

Je vais aller faire une sieste.

Пойду проверю.

J'irai vérifier.

Пойду посмотрю.

J'irai voir.

Пойду погуляю.

Je vais faire une promenade.

Я пойду!

J'y vais !

Конечно, пойду.

Bien sûr que j'irai.

- Конечно, я пойду.
- Конечно, пойду.
- Конечно, поеду.

- Bien sûr que j'irai.
- Bien sûr que je partirai.

- Пойду спрошу Тома.
- Пойду у Тома спрошу.

Je vais aller demander à Tom.

- Я лучше спать пойду.
- Я, пожалуй, спать пойду.

Je ferais mieux d'aller au lit maintenant.

- Я пойду за покупками.
- Я пойду по магазинам.

J'irai faire des courses.

- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.

- Je viendrai avec toi.
- Je viendrai avec vous.
- Je me joindrai à toi.
- Je me joindrai à vous.

- Я пойду в 10.
- Я пойду в десять.

Je vais aller à 10 heures.

- Я пойду на собрание.
- Я пойду на встречу.

Je me rendrai à la réunion.

- Я, наверное, пойду спать.
- Я, пожалуй, пойду спать.

Je pense que j'vais aller dormir.

- Я пойду домой.
- Я домой.
- Я домой пойду.

J'irai chez moi.

- Я пойду куда хотите.
- Я пойду куда хочешь.

- J'irai où vous voulez.
- J'irai où tu veux.

- Я пойду покормлю уток.
- Я пойду кормить уток.

J'irai donner à manger aux canards.

- Я, пожалуй, пойду домой.
- Я, пожалуй, домой пойду.

Je pense que je vais rentrer.

- Я лучше спать пойду.
- Я лучше пойду спать.

Je préfère aller me coucher.

Я пешком пойду.

Je vais à pied.

Я лучше пойду.

Je ferais mieux d'y aller.

С удовольствием пойду.

- Je serai heureux de venir.
- Je viendrai volontiers.

Я пойду пешком.

Je marcherai.

Пойду-ка помоюсь.

Je vais prendre une douche.

Я пойду прогуляюсь.

Je vais sortir faire un tour.

Я пойду вперёд.

Je vais en avant.

Я пойду позже.

Je pars après.

Я пойду переоденусь.

J'irai me changer.

Я пойду сяду.

Je vais aller m’asseoir.

Я пойду вниз.

J'irai en bas.

Я пойду посмотрю.

J'irai voir.

Я сейчас пойду.

J'y vais maintenant.

Я просто пойду.

Je vais juste y aller.

Я пойду пройдусь.

J'irai faire un tour dehors.

Я пойду вздремну.

Je vais faire un petit somme.

Я пойду оденусь.

- Je vais m'habiller.
- Je vais me vêtir.

Я пойду сам.

J'irai tout seul.

Да, я пойду.

Ouais, j'irai.

Я не пойду.

- Je n'y vais pas.
- Je ne m'y rends pas.
- Je n'irai pas.

Пойду принесу метлу.

Je vais chercher le balai.

Я пойду побреюсь.

Je vais me raser.

Я пойду домой.

- J'irai chez moi.
- Je vais aller à la maison.

Я пойду первым.

- J'irai en premier.
- Je passerai en premier.

- Я устал. Пойду, пожалуй, спатеньки.
- Устал. Пойду, пожалуй, баиньки.

Je suis fatigué, je pense que je vais aller faire dodo.

- Я всё равно пойду.
- Я в любом случае пойду.

J'irai, de toutes façons.

- Я пойду, если ты пойдёшь.
- Я пойду, если вы пойдёте.

- J'irai si tu vas.
- J'irai si tu y vas.
- Je m'y rendrai si tu t'y rends.
- Je partirai si tu pars.
- Je partirai si vous partez.
- Je m'y rendrai si vous vous y rendez.
- Je m'y rendrai si tu le fais.
- Je m'y rendrai si vous le faites.
- Je partirai si vous le faites.
- Je partirai si tu le fais.
- J'irai si vous y allez.
- J'irai si vous allez.

- Пойду принесу что-нибудь поесть.
- Пойду принесу чего-нибудь поесть.

Je vais aller chercher à manger.

- Я туда больше не пойду.
- Больше я туда не пойду.

Je n'irai pas là une deuxième fois.

- Я не пойду за тобой.
- Я не пойду за вами.

- Je ne te suivrai pas.
- Je ne vous suivrai pas.

- Можно я с ним пойду?
- Можно я с ней пойду?

Pourrais-je l'accompagner ?

- Можно я пойду с тобой?
- Можно я пойду с вами?

- Puis-je venir avec vous ?
- Puis-je venir avec toi ?

Я не пойду в Бинг, Я не пойду в Yahoo,

Je ne vais pas aller à Bing, Je ne vais pas aller à Yahoo,

Можно я пойду погуляю?

Puis-je aller jouer dehors ?

Я сейчас уже пойду.

- Je suis sur le départ.
- Je m'apprête à partir.

Я пойду почищу зубы.

Je vais me laver les dents.

Пожалуй, я сейчас пойду.

Je vais maintenant y aller.

Я пойду с вами.

Je vais y aller avec vous.

Я пойду с тобой.

Je viendrai avec toi.

Конечно, я тоже пойду.

Bien sûr, j'irai aussi.

Я пойду в душ.

Je vais me doucher.

Я пойду куда хочешь.

J'irai où tu veux.

Если Том пойдет, пойду.

Si Tom y va, j’y vais.

- Я пойду.
- Я поеду.

J'irai.

Я лучше пойду погуляю.

- Je préférerais faire une promenade.
- Je préférerais me promener.

Я пойду за помощью.

Je vais chercher du secours.

Я пойду через минуту.

J'irai dans une minute.

Я пойду этой дорогой.

Je vais aller par là.

Я пойду за машиной.

Je vais chercher ma voiture.

Я пойду в школу.

Je vais à l'école.

Я пойду за покупками.

J'irai faire des courses.

Я пойду куда хотите.

J'irai où vous voulez.