Translation of "умираю" in French

0.010 sec.

Examples of using "умираю" in a sentence and their french translations:

Умираю.

Je meurs.

- Умираю от голода!
- Умираю от голода.
- Умираю с голоду!

- Je meurs de faim !
- Je crève la dalle !

- Умираю от жажды!
- Умираю пить хочу!

Je meurs de soif !

Я умираю.

- Je meurs.
- Je me meurs.

Я умираю?

- Suis-je en train de mourir ?
- Suis-je en train de trépasser ?

- Умираю от любопытства!
- Я умираю от любопытства!

Je meurs de curiosité !

- Я проголодался!
- Умираю от голода!
- Умираю с голоду!
- Я умираю с голоду!

- Je meurs de faim !
- Je crève la dalle !

- Умираю с голоду!
- Умираю есть хочу.
- Умираю с голоду.
- Я очень хочу есть.

- Je crève de faim !
- J'ai la fringale.

- "Я умираю", - говорит Пьеретта.
- "Я умираю", - сказала Пьеретта.

Je meurs, dit Pierrette.

Умираю с голоду.

- Je meurs de faim !
- J'ai l'estomac dans les talons.
- J'ai la dalle.
- J'ai les crocs.

Я не умираю.

Je ne suis pas en train de mourir.

Умираю есть хочу.

- J'ai la dalle.
- Je meurs de faim.

Умираю от холода.

- Je meurs de froid.
- Je suis frigorifié.
- Je suis frigorifiée.
- Je gèle.

Умираю от голода!

- Je suis affamé !
- Je suis mort de faim !

Умираю со смеху!

Je suis mort de rire !

Умираю пива хочу!

Ma vie pour une bière !

Умираю - хочу кофе!

Je meurs d'envie d'un café.

Умираю с голоду!

Je crève de faim.

- Я проголодался!
- Я проголодался.
- Умираю от голода!
- Я умираю от голода!
- Умираю с голоду!

- Je meurs de faim !
- Je crève de faim.

- Пожалуйста, помоги мне! Я умираю!
- Пожалуйста, помогите мне. Я умираю.

- Veuillez m'aider ! Je meurs !
- S'il te plaît, aide-moi ! Je meurs !

- Пожалуйста, помоги мне! Я умираю!
- Прошу, помоги мне! Я умираю!

S'il te plaît, aide-moi ! Je meurs !

Я умираю от скуки.

Je m'ennuie à en mourir.

Я думал, что умираю.

Je pensais que j'étais en train de mourir.

Я умираю по тебе.

- Je suis fou de toi.
- Je suis folle de vous.

Я умираю за тебя.

Je meurs pour toi.

Я умираю от усталости.

Ils sont morts de fatigue.

"Я умираю", - говорит Пьеретта.

Je meurs, dit Pierrette.

Я умираю от любопытства!

Je meurs de curiosité !

- Я умираю от голода.
- Я изголодался.
- Умираю есть хочу.
- Я изголодалась.

- Je meurs de faim !
- Je suis affamé !
- Je suis affamée !

Пожалуйста, помогите мне. Я умираю.

Veuillez m'aider ! Je meurs !

Пожалуйста, помоги мне! Я умираю!

S'il te plaît, aide-moi ! Je meurs !

- Укрой меня, пожалуйста. Я умираю от холода.
- Накрой меня, пожалуйста. Я умираю от холода.

Couvre-moi, s'il te plaît. Je meurs de froid.

Я умираю от желания увидеть тебя.

- Je désespère de te voir !
- Je désespère de vous voir !

Умираю от желания что-нибудь съесть.

Je meurs d'envie de manger quelque chose.

Умираю от желания поехать в Австралию.

J'ai très envie d'aller en Australie.

Пойдём поедим. Я умираю с голоду.

Allons manger. Je meurs de faim.

Я умираю от жажды. Дайте воды!

Je meurs de soif. Donnez-moi de l'eau !

Я умираю от жажды. Дай воды!

Je meurs de soif. Donne-moi de l'eau !

Я умираю от желания увидеть Париж.

Je meurs d'envie de voir Paris.

Включи кондиционер, я умираю от жары.

- Active la climatisation, je meurs de chaud.
- Active la climatisation, je crève de chaud.

Включите кондиционер, я умираю от жары.

- Activez la climatisation, je meurs de chaud.
- Activez la climatisation, je crève de chaud.

Я умираю от желания снова увидеть её.

- J'ai très envie de la revoir.
- Je crève d'envie de la revoir.

Давай, наконец, поедим! Я умираю от голода.

Mangeons maintenant. Je meurs de faim.

- Я со смеху умер!
- Умираю со смеху!

Je suis mort de rire !

- Спать хочу, умираю.
- Спать хочу до смерти.

Je tombe de sommeil.

И всё же вот он я. Наверное, умираю.

Et pourtant, je suis sûrement en train de mourir.

Я умираю от желания выпить что-нибудь холодное.

Je crève d'envie d'une boisson fraîche.

- Я умираю от скуки.
- Мне до смерти скучно.

Je m'ennuie à mourir.

"Я умираю без тебя". - "Я приду на твои похороны".

« Sans toi je me meurs. » « Je viendrai à tes funérailles. »

Не знаю, как ты, а я умираю с голоду.

- Je ne sais pas pour toi mais, moi, je crève de faim.
- Je ne sais pas en ce qui te concerne mais, moi, je crève de faim.

- Умираю со скуки.
- Я вот-вот помру со скуки.

Je m'ennuie à mourir.

Я умираю от голода! Я три дня ничего не ел.

Je meurs de faim ! Je n'ai rien mangé depuis trois jours.

"Ах, я умираю, - сказала Пьеретта, падая на колени. - Кто меня спасёт?"

Ah ! je meurs, dit Pierrette en tombant sur ses genoux. Qui me sauvera ?

- Я ужасно голодный.
- Я очень голоден.
- Я голоден как волк.
- Я голодный как волк.
- Я страшно голоден.
- Я очень голодный.
- Я очень голодная.
- Умираю с голоду.

- J'ai une faim de loup.
- J'ai très faim.
- J'ai la dalle.
- J'ai les crocs.
- Je suis affamée !
- Je crève la dalle.