Translation of "сейчас" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "сейчас" in a sentence and their portuguese translations:

- Начинай сейчас.
- Начинайте сейчас.
- Начни сейчас.
- Начните сейчас.

Comece agora.

- Сейчас 7.30.
- Сейчас семь тридцать.
- Сейчас полвосьмого.

São sete e meia.

- Сейчас 7.30.
- Сейчас полвосьмого.

São sete e meia.

- Возвращайся сейчас.
- Возвращайтесь сейчас.

Agora, volte.

- Я сейчас уставший.
- Я сейчас уставшая.
- Я сейчас устал.
- Я сейчас устала.
- Я усталый сейчас.
- Я усталая сейчас.

Agora estou cansado.

Сейчас.

Vamos a isto.

Сейчас...

É agora...

Сейчас

Agora mesmo

- Сейчас полдевятого.
- Сейчас 8:30.
- Сейчас восемь тридцать.

São 8h30.

- Я сейчас один.
- Я сейчас одна.
- Я сейчас в одиночестве.
- Я сейчас одинок.
- Я сейчас одинока.
- Сейчас я один.
- Сейчас я одна.

- Eu sou sozinho agora.
- Eu estou sozinha agora.
- Estou sozinho agora.

- Я сейчас занят.
- Сейчас я занят.
- Я сейчас занята.
- Сейчас я занята.

Estou ocupado agora.

- Я сейчас уставший.
- Я сейчас уставшая.
- Я усталый сейчас.
- Я усталая сейчас.

Agora estou cansado.

- Сейчас исправлю.
- Сейчас починю.
- Сейчас я это исправлю.
- Сейчас я это починю.

Consertarei isso agora.

- Сейчас 7 часов.
- Сейчас семь.

São sete horas agora.

- Сейчас полдевятого.
- Сейчас 8:30.

- São 8h30.
- São oito e meia.
- São oito e trinta.

- Сейчас половина четвёртого.
- Сейчас полчетвёртого.

São 3h30.

- Сейчас час.
- Сейчас один час.

É uma hora.

- Ты сейчас занят?
- Вы сейчас заняты?
- Ты сейчас занята?

- Você está ocupado agora?
- Você está ocupada agora?
- Vocês estão ocupados agora?
- Vocês estão ocupadas agora?

- Вы где сейчас?
- Вы сейчас где?
- Где вы сейчас?

Onde você está agora?

- Ты сейчас голоден?
- Ты сейчас есть хочешь?
- Вы сейчас есть хотите?
- Ты сейчас голодный?
- Вы сейчас голодные?

- Você está com fome agora?
- Vocês estão com fome agora?

- Ты сейчас голоден?
- Ты сейчас есть хочешь?
- Ты сейчас голодный?

Você está com fome agora?

- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас четверть десятого.
- Сейчас девять с четвертью.

São nove horas e quinze minutos.

Что сейчас, когда мы говорим сейчас?

O que é agora quando dizemos agora?

- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас четверть десятого.

São nove e um quarto.

- Я сейчас занят.
- Я сейчас занята.

Estou ocupada agora.

- Сейчас я ем.
- Я сейчас ем.

- Eu estou comendo agora.
- Estou comendo agora.

- Не сдавайся сейчас.
- Не уступай сейчас.

Não desista agora.

- Прекратите сейчас же.
- Прекрати сейчас же.

Pare agora mesmo.

- Он дома сейчас.
- Сейчас он дома.

- Está em casa agora.
- Ele está em casa agora.

- Сейчас Том напуган.
- Сейчас Том испуган.

- Tom está assustado agora.
- Agora o Tom está assustado.

- Меня сейчас вырвет.
- Меня сейчас стошнит.

- Tenho vontade de vomitar.
- Estou com vontade de vomitar.

- Фильм сейчас начнётся.
- Кино сейчас начнётся.

O filme já vai começar.

- Я сейчас пою.
- Сейчас я пою.

Eu canto agora.

- Дверь сейчас открыта.
- Сейчас дверь открыта.

A porta está aberta, agora.

Сейчас же!

Agora!

почему сейчас?

porque agora?

как сейчас

como agora

уходи сейчас

vá embora agora

Сейчас полнолуние.

É tempo de lua cheia.

Сейчас осень.

É outono, agora.

Не сейчас!

Agora não!

Сейчас утро.

É de manhã.

Отдыхайте сейчас.

Descansem agora.

Сейчас безопасно.

Está seguro agora.

Сейчас облачно.

Está nublado agora.

Почему сейчас?

Porque agora?

Сейчас полночь.

É meia-noite.

Сейчас поздно!

Agora é tarde!

Сейчас исправлю.

Consertarei isso agora.

Сейчас починю.

- Consertarei isso agora.
- Eu vou consertar isso agora.
- Vou consertar isso agora.

Приходи сейчас.

- Venha agora.
- Vem agora.

Возвращайся сейчас.

- Volte agora.
- Volte imediatamente.

Возвращайтесь сейчас.

- Voltem agora.
- Voltem imediatamente.

- Сейчас мне 30 лет.
- Сейчас мне тридцать.
- Сейчас мне тридцать лет.

- Agora estou com 30 anos.
- Eu tenho 30 anos agora.

- Сейчас ровно полвосьмого.
- Сейчас ровно половина восьмого.
- Сейчас ровно семь тридцать.

São exatamente sete e meia.

- Она сейчас не здесь.
- Её сейчас нет.
- Её сейчас здесь нет.

Ela não está aqui no momento.

- Его сейчас нет.
- Он сейчас не здесь.
- Его сейчас здесь нет.

Agora não está aqui.

- Тебе надо сейчас идти?
- Тебе надо идти сейчас?
- Вам надо идти сейчас?
- Тебе надо ехать сейчас?
- Вам надо ехать сейчас?

- Vocês precisam ir agora?
- Você precisa ir agora?
- Você tem de ir agora?

- Она сейчас в отеле.
- Он сейчас в отеле.
- Она сейчас в гостинице.
- Он сейчас в гостинице.

Agora ela está no hotel.

- Тебе сейчас лучше?
- Вам сейчас лучше?
- Ты сейчас лучше себя чувствуешь?
- Вы сейчас лучше себя чувствуете?

- Você está se sentindo melhor agora?
- Está se sentindo melhor agora?

- Я иду домой сейчас.
- Я сейчас домой.

Estou indo para casa agora.

- Его сейчас нет.
- Он сейчас не здесь.

Ele não está aqui no momento.

- Том сейчас занят.
- Прямо сейчас Том занят.

Tom está ocupado agora.

- Я сейчас обделаюсь.
- Думаю, я сейчас обделаюсь.

Acho que vou me cagar.

- Мюриэл сейчас 20.
- Мюриэл сейчас 20 лет.

Agora Muiriel tem 20 anos.

- Мой отец сейчас занят.
- Отец сейчас занят.

Agora meu pai está ocupado.

- Сейчас семь пятьдесят.
- Сейчас без десяти восемь.

São 7h50.

- Сейчас они одни.
- Сейчас они в одиночестве.

Eles estão sozinhos agora.

- Сейчас восемь часов утра.
- Сейчас восемь утра.

- São oito da manhã.
- São oito horas da manhã.

- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас девять с четвертью.

São 9h15.

- Где я сейчас?
- Где я сейчас нахожусь?

Onde estou agora?

- Что ты сейчас делаешь?
- Чем ты сейчас занят?
- Что вы сейчас делаете?

O que vocês estão fazendo agora?

- Сейчас вам лучше уйти.
- Тебе лучше сейчас уйти.
- Вам лучше сейчас уйти.

É melhor você ir agora.

- Ты нужен мне сейчас.
- Ты мне сейчас нужен.
- Вы мне сейчас нужны.

- Preciso de você agora.
- Eu preciso de você agora.
- Preciso de vocês agora.
- Eu preciso de vocês agora.

- Я пойду прямо сейчас.
- Я поеду прямо сейчас.
- Я отправлюсь прямо сейчас.

Vou embora agora mesmo.

- Где ты сейчас живешь?
- Где ты сейчас живёшь?
- Где Вы сейчас живёте?

- Onde você mora agora?
- Onde vocês moram agora?

- Где сейчас твои родители?
- Где сейчас ваши родители?
- Где сейчас Ваши родители?

Onde estão os seus pais agora?

- Сейчас семь пятьдесят.
- Сейчас без десяти восемь.
- Сейчас семь часов пятьдесят минут.

São 7h50.

- Где сейчас ваши дети?
- Где сейчас твои дети?
- Где сейчас Ваши дети?

- Onde estão as suas crianças agora?
- Onde estão seus filhos agora?

- Я должен сделать это сейчас?
- Мне обязательно делать это сейчас?
- Мне это сейчас делать?
- Мне обязательно заниматься этим сейчас?
- Мне сейчас этим заниматься?

- Eu tenho que fazer isso agora?
- Tenho que fazer isso agora?

- Она сейчас в отеле.
- Она сейчас находится в отеле.
- Она сейчас в гостинице.

Agora ela está no hotel.

- Меня тошнит.
- Меня сейчас вырвет.
- Меня сейчас стошнит.

Estou com vontade de vomitar.

- Мне это сейчас делать?
- Мне сейчас этим заниматься?

- Eu tenho que fazer isso agora?
- Tenho que fazer isso agora?

- Не звони ему сейчас.
- Не звоните ему сейчас.

Não o chame agora.

- Сейчас я очень счастлив.
- Сейчас я очень счастлива.

Estou muito feliz agora.

- Пойдём сейчас со мной.
- Пойдёмте сейчас со мной.

- Venha comigo agora.
- Vem comigo já.