Translation of "свой" in French

0.011 sec.

Examples of using "свой" in a sentence and their french translations:

- Задавай свой вопрос.
- Задавайте свой вопрос.

Posez votre question.

- Положи свой карандаш.
- Положите свой карандаш.

- Dépose ton crayon.
- Posez vos crayons.

- Ешь свой бутерброд.
- Съешь свой бутерброд.

Mange ta tartine beurrée.

- Я свой выбор сделал.
- Я свой выбор сделала.
- Я сделала свой выбор.
- Я сделал свой выбор.

J'ai fait mon choix.

- Напишите свой адрес вот здесь.
- Напиши свой адрес здесь.
- Напиши свой адрес тут.
- Напиши здесь свой адрес.
- Напишите здесь свой адрес.

- Écrivez votre adresse ici.
- Inscris ici ton adresse.
- Inscrivez ici votre adresse.

- Свой выбор подтверждаю.
- Я подтверждаю свой выбор.

Je confirme ma sélection.

- Выбери что-нибудь.
- Делай свой выбор.
- Сделайте свой выбор.
- Сделай свой выбор.

- Fais ton choix.
- Faites votre choix.

- Ты сделал свой выбор.
- Ты сделала свой выбор.
- Вы сделали свой выбор.

Vous avez fait votre choix.

- Ты мне одолжишь свой велосипед?
- Одолжишь мне свой велосипед?
- Одолжите мне свой велосипед?

- Peux-tu me prêter ton vélo ?
- Voulez-vous me prêter votre vélo ?

- Ты мне одолжишь свой велосипед?
- Одолжишь мне свой велосипед?
- Одолжишь мне свой велик?

Me prêteras-tu ton vélo ?

- Вы знаете свой рост?
- Вы знаете свой размер?

Connaissez-vous votre taille ?

- У каждого свой характер.
- У всех свой характер.

Chacun a son propre caractère.

- Вы сдали свой отчёт?
- Ты сдал свой отчёт?

Avez-vous rendu votre rapport ?

- Он одолжит ему свой.
- Он одолжит ей свой.

Il va lui prêter le sien.

- Она опорожнила свой стакан.
- Она осушила свой бокал.

- Elle vida son verre.
- Elle a vidé son verre.

- Король притеснял свой народ.
- Король угнетал свой народ.

Le roi oppressait son peuple.

- Ты потерял свой билет?
- Вы потеряли свой билет?

- Avez-vous perdu votre billet ?
- As-tu perdu ton billet ?

- Я сломал свой телефон.
- Я разбил свой телефон.

J'ai cassé mon téléphone.

- Кушайте свой суп беззвучно.
- Ешь свой суп молча!

Mange ta soupe sans faire de bruit.

- Сообщи мне свой адрес.
- Сообщите мне свой адрес.

Fais-moi savoir ton adresse s'il te plaît.

- Я потерял свой ключ.
- Я свой ключ потерял.

J'ai perdu ma clef.

- Ты знаешь свой рост?
- Ты знаешь свой размер?

Connais-tu ta taille ?

- Я потерял свой билет.
- Я потеряла свой билет.

J'ai perdu mon billet.

- Я забыл свой чемодан.
- Я забыл свой портфель.

J'ai oublié ma mallette.

- Он потерял свой зонтик.
- Он потерял свой зонт.

Il a perdu son parapluie.

- Она потеряла свой зонтик.
- Она потеряла свой зонт.

Elle a perdu son parapluie.

- Я исполнял свой долг.
- Я исполняла свой долг.

J'accomplissais mon devoir.

- Ты исполнял свой долг.
- Ты исполняла свой долг.

- Tu accomplissais ton devoir.
- Vous accomplissiez votre devoir.
- Tu as accompli ton devoir.

- Я исполнил свой долг.
- Я исполнила свой долг.

- J'ai accompli mon devoir.
- J'ai accompli ta tâche.

- Ты исполнил свой долг.
- Ты исполнила свой долг.

Tu as accompli ton devoir.

- Я забыл свой зонтик.
- Я забыла свой зонтик.

J'ai oublié mon parapluie.

- Ты забыл свой зонтик.
- Ты забыла свой зонтик.

Tu as oublié ton parapluie.

- Том сделал свой выбор.
- Том свой выбор сделал.

Tom a fait son choix.

- Дай мне свой ремень.
- Дайте мне свой ремень.

Donne-moi ta ceinture.

- Он опустошил свой ​​бокал.
- Он опорожнил свой ​​бокал.

Il vida son verre.

- Ты написал свой отчёт?
- Ты написала свой отчёт?

- As-tu rédigé ton rapport ?
- Avez-vous rédigé votre rapport ?

- Я люблю свой дом.
- Я обожаю свой дом.

J'adore ma maison.

- Не забудьте свой билет.
- Не забудь свой билет.

N'oubliez pas votre ticket.

- Ты ешь свой апельсин.
- Вы едите свой апельсин.

- Tu manges ton orange.
- Vous mangez votre orange.

- Я свой карандаш забыл.
- Я забыла свой карандаш.

J'ai oublié mon crayon.

- Он разрушил свой дом.
- Он сломал свой дом.

Il a détruit sa maison.

- Я опрокинул свой стакан.
- Я опрокинул свой бокал.

J'ai renversé mon verre.

- Ты забыл свой зонтик.
- Ты забыл свой зонт.

Tu as oublié ton parapluie.

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.

Montre-moi ton passeport !

достану свой смартфон,

prendre mon téléphone,

Исполни свой долг.

Accomplir son devoir.

Заряди свой телефон.

- Rechargez votre téléphone.
- Recharge ton téléphone.

Спрячь свой бумажник.

Range ton portefeuille.

Ешь свой бигмак.

Mange ton Big Mac.

Я хочу свой.

- Je veux le mien.
- Je veux la mienne.

Ненавижу свой компьютер.

Je déteste mon ordinateur.

Задавайте свой вопрос.

Posez votre question.

Положи свой карандаш.

Dépose ton crayon.

Ешь свой суп!

Mange ta soupe !

Возьми свой карандаш.

Prends ton crayon !

Выключите свой телефон.

Éteignez votre téléphone.

Я принёс свой.

J'ai apporté le mien.

- Где ты купил свой рюкзак?
- Где ты купила свой рюкзак?
- Где ты купила свой ранец?
- Где ты купил свой ранец?

Où as-tu acheté ton sac ?

- Ты продашь свой дом Тому?
- Вы продадите свой дом Тому?
- Ты продашь Тому свой дом?
- Вы продадите Тому свой дом?

Tu vas vendre ta maison à Tom ?

- Не одолжишь мне свой словарь?
- Одолжишь мне свой словарь?

- Veux-tu me prêter ton dictionnaire ?
- Tu me prêtes ton dictionnaire ?

- Ты будешь продавать свой дом.
- Ты продашь свой дом.

Tu vas vendre ta maison.

- Она будет продавать свой дом.
- Она продаст свой дом.

Elle va vendre sa maison.

- Вы покажете мне свой фотоальбом?
- Покажешь мне свой фотоальбом?

Vous me montrerez votre album photo ?

- Я потерял свой мобильный телефон.
- Я потерял свой мобильный.

J'ai perdu mon téléphone portable.

- Ты уже сдал свой реферат?
- Ты уже сдала свой реферат?
- Ты уже сдал свой доклад?

As-tu déjà rendu ton exposé ?

- Я потерял свой ключ.
- Я потеряла свой ключ.
- Я ключ потерял.
- Я свой ключ потерял.

- J'ai perdu ma clé.
- J'ai perdu ma clef.

- Где ты нашёл свой ключ?
- Где ты нашла свой ключ?
- Где вы нашли свой ключ?

Où as-tu trouvé ta clé ?

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажите мне Ваш паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.
- Покажите мне свой паспорт.

- Montre-moi ton passeport !
- Montrez-moi votre passeport !

- Он осуществил свой план.
- Он привёл свой план в исполнение.
- Он претворил свой план в жизнь.

Il a mis son plan à exécution.

- Скажи мне свой адрес, пожалуйста.
- Скажите мне свой адрес, пожалуйста.

Dis-moi ton adresse s'il te plaît.

- Вы продадите ему свой дом?
- Вы продадите ей свой дом?

- Lui vendrez-vous votre maison ?
- Allez-vous lui vendre votre maison ?

- Ты продашь ему свой дом?
- Вы продадите ему свой дом?

- Lui vendras-tu ta maison ?
- Lui vendrez-vous votre maison ?

- Дай мне свой телефонный номер.
- Дай мне свой номер телефона.

Donne-moi ton numéro de téléphone.

- Где ты купил свой рюкзак?
- Где ты купила свой рюкзак?

Où as-tu acheté ton sac ?

- Ты хочешь продать свой дом?
- Вы хотите продать свой дом?

Souhaitez-vous vendre votre maison ?

- Куда Вы положили свой ключ?
- Куда ты положил свой ключ?

- Où est-ce vous avez mis votre clé ?
- Où est-ce tu as mis ta clé ?

- Вчера я отремонтировал свой велосипед.
- Вчера я починил свой велосипед.

Ma bicyclette a été réparée hier.

- Вы просто исполняли свой долг.
- Ты просто исполнял свой долг.

- Tu faisais seulement ton devoir.
- Vous ne faisiez que votre devoir.

- Можешь одолжить мне свой велосипед?
- Можете одолжить мне свой велосипед?

Peux-tu me prêter ton vélo ?

Она забыла свой зонтик, так что я одолжил ей свой.

Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien.

- Он осуществил свой план.
- Он привёл свой план в исполнение.

Il a mis son plan à exécution.

- Ты проверял свой почтовый ящик.
- Ты проверяла свой почтовый ящик.

Tu vérifiais ta boîte aux lettres.

- Я проверил свой почтовый ящик.
- Я проверила свой почтовый ящик.

J'ai vérifié ma boîte aux lettres.

- Ты проверил свой почтовый ящик.
- Ты проверила свой почтовый ящик.

Tu as vérifié ta boîte aux lettres.

- Я оставил свой бумажник дома.
- Я оставила свой бумажник дома.

J'ai laissé mon portefeuille chez moi.

- Вы продадите ей свой дом?
- Ты продашь ей свой дом?

Allez-vous lui vendre votre maison ?

- Одолжи мне свой словарь, пожалуйста.
- Одолжите мне свой словарь, пожалуйста.

Prête-moi ton dictionnaire s'il te plait.

- Кому вы продаёте свой автомобиль?
- Кому ты продаёшь свой автомобиль?

- À qui vends-tu ta voiture ?
- À qui vendez-vous votre voiture ?