Translation of "Poderão" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Poderão" in a sentence and their russian translations:

Algumas pessoas poderão acreditar em qualquer coisa.

Есть люди, которые поверят чему угодно.

Se nevar, os aviões não poderão decolar.

Если пойдёт снег, самолёты не смогут взлететь.

Dali a onze segundos poderão atravessar a rua.

Через одиннадцать секунд они могут перейти улицу.

Dentro de apenas três meses, as crias já poderão dar à luz.

Всего через три месяца... ...они будут готовы сами стать родителями.

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

И их тоже. Быть вместе — единственный способ выжить в суровые зимние ночи.

Mas os locais com alimento mais próximos poderão estar a mais de 100 km.

Но ближайшие места для кормления, возможно, более, чем в 100 километрах.

Eu acho que, se todas as pessoas aprenderem toki pona, poderão se comunicar com gente de todos os países, sem precisar do inglês e do esperanto.

Я думаю, что когда все люди изучат токипону, тогда каждый сможет беседовать с любыми иностранцами, не нуждаясь ни в английском языке, ни в эсперанто.

- As águas da torrente jamais poderão apagar o amor, nem os rios afogá-lo.
- Nem muitas águas conseguem apagar o amor; os rios não conseguem levá-lo na correnteza.

Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют её.

- Você pode nos encontrar lá embaixo quando estiver pronto.
- Tu poderás nos encontrar embaixo quando estiveres pronta.
- Podereis encontrar-nos no térreo quando estiverdes prontas.
- Vocês poderão nos encontrar no andar de baixo quando estiverem prontos.
- O senhor pode encontrar-nos lá embaixo quando estiver pronto.
- A senhora poderá encontrar-nos no térreo quando estiver pronta.
- Os senhores podem nos encontrar embaixo quando estiverem prontos.
- As senhoras poderão nos encontrar no térreo quando estiverem prontas.

Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.

- Como é que você pretende chegar em casa?
- Como intencionas tu chegar em casa?
- Como tendes vós a intenção de chegar em casa?
- Como acham vocês que poderão chegar em casa?
- Como é que o senhor tenciona chegar em casa?
- Como planeja a senhora chegar em casa?
- Como estão imaginando os senhores que vão chegar em casa?
- Como tencionam as senhoras chegar em casa?

Как ты собираешься добраться домой?

- Quando você pode vir à minha casa?
- Quando você poderá vir à minha casa?
- Quando tu podes vir à minha casa?
- Quando poderás vir à minha casa?
- Quando vocês podem vir à minha casa?
- Quando podereis vir à minha casa?
- Quando o senhor pode vir à minha casa?
- Quando a senhora poderá vir à minha casa?
- Quando os senhores podem vir à minha casa?
- Quando as senhoras poderão vir à minha casa?

- Когда ты сможешь прийти ко мне домой?
- Когда вы сможете прийти ко мне домой?