Translation of "Aviões" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Aviões" in a sentence and their russian translations:

Tínhamos três aviões.

У нас было три самолёта.

Aviões são caros.

Самолёты дорогие.

Aprendi a pilotar aviões.

Я научился управлять самолётами.

Os aviões pousam em aeroportos.

Самолёты приземляются в аэропортах.

Alguns aviões sobrevoaram a cidade.

Над городом появились самолёты.

Aviões estão sempre paralelos ao chão

самолеты всегда параллельны земле

Os aviões não voam para lá.

Самолёты туда не летают.

O nevoeiro impediu que os aviões decolassem.

Самолёты не взлетели из-за тумана.

Uma esquadrilha é um conjunto de aviões.

Эскадрилья — объединение самолётов.

A cidade foi bombardeada por aviões inimigos.

- Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов.
- Город подвергся бомбардировке вражеской авиации.

Eu vi cinco aviões voando como pássaros.

- Я видел пять самолётов, летевших как птицы.
- Я видела пять самолётов, летевших как птицы.

Se nevar, os aviões não poderão decolar.

Если пойдёт снег, самолёты не смогут взлететь.

- Se não houvesse ar, os aviões não poderiam voar.
- Se não tivesse ar, os aviões não poderiam voar.

Если бы не было воздуха, самолёты не смогли бы летать.

O Tom gosta de fazer aviões de papel.

Том любит делать самолётики из бумаги.

Dois aviões a jato decolaram ao mesmo tempo.

Два реактивных самолёта взлетели одновременно.

Aprendi a fazer outras coisas, como pilotar aviões.

Я научился делать другие вещи, например, летать на самолётах.

Se não houvesse coisas como carros, aviões e comércio

если бы не было таких вещей, как автомобили, самолеты и коммерция

Por que não há janelas nos banheiros dos aviões?

Почему в туалетах на борту самолёта нет окон?

Se não houvesse ar, os aviões não poderiam voar.

Если бы не было воздуха, самолёты не смогли бы летать.

Tom passou a tarde inteira no aeroporto observando os aviões aterrizarem e decolarem.

Том провёл весь день в аэропорту, наблюдая за тем, как садятся и взлетают самолёты.

Graças aos aviões, pode-se ir a qualquer lugar no mundo em dois ou três dias.

Благодаря самолётам можно оказаться в любом уголке мира за два-три дня.

Quando passam por uma corrente de ar intensa, os aviões balançam dessa forma, mas não se preocupe.

Проходя через сильный ветер, самолеты так трясутся, но не волнуйтесь.