Translation of "Inverno" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Inverno" in a sentence and their hungarian translations:

Inverno sem neve não é inverno.

- Hó nélkül a tél nem tél.
- Hó nélkül nem tél a tél.
- Hó nélkül nem az igazi a tél.

- Eu gosto do inverno.
- Eu amo o inverno.

Szeretem a telet.

O inverno começou.

épp kezdődik a tél.

O inverno acabou.

Véget ért a tél.

Detesto o inverno.

Utálom a telet.

O início do inverno.

Kezdődik a tél.

Não gosto do inverno.

Nem szeretem a telet.

Dificilmente passará o inverno.

Nehezen fog elmúlni a tél.

No inverno faz frio.

Télen hideg van.

O inverno está chegando.

Közeledik a tél.

Eu odeio o inverno.

Utálom a telet.

Estou realmente farto de inverno.

Most már tényleg elegem van a télből.

O lago congela no inverno.

Befagy a tó télen.

No inverno escurece muito cedo.

Télen nagyon korán sötétedik.

Temos muita neve no inverno.

Nálunk télen sok hó van.

No inverno escurece mais cedo.

Télen korán sötétedik.

Foi um inverno muito frio.

Ez kutyahideg tél volt.

Tom não gosta do inverno.

Tamás nem szereti a telet.

Está frio como no inverno.

Olyan hideg van, mint télen.

Havia muita neve no inverno passado.

Sok hó volt múlt télen.

Minha família vai esquiar todo inverno.

Családom minden télen síelni jár.

Inverno passado fui esquiar ao Canadá.

Tavaly télen elmentem síelni Kanadába.

A primavera vem depois do inverno.

- A telet a tavasz követi.
- A telet felváltja a tavasz.
- A tavasz a tél után jön.

- Tuas frases eram qual verdejante campina no inverno.
- Tuas frases pareciam um prado verdejante no inverno.

Olyanok voltak a mondataid, mint zöld rét télen.

O inverno está a terminar em Svalbard.

A Spitzbergákon a végét járja a tél.

O inverno fez a parte mais difícil.

A tél elvégezte a legnehezebb munkát.

No inverno, eu gosto de comer chocolate.

Télen szeretek csokit enni.

Os dias são mais curtos no inverno.

A nappalok rövidebbek télen.

O inverno acabou e a primavera começou.

A tél véget ért, itt a tavasz.

O inverno é a minha estação favorita.

A tél a kedvenc évszakom.

Nós temos bastante neve aqui no inverno.

Itt nálunk télen rengeteg hó van.

Algumas pessoas gostam do verão, outras do inverno.

Egyesek a nyarat szeretik, mások a telet.

Não temos muita neve aqui mesmo no inverno.

Nálunk még télen sincsen sok hó.

Hoje, realmente, é um dia frio de inverno.

Ma igazán hideg téli nap van.

Pai, por que no inverno não tem trovão?

Apu, télen miért nem dörög az ég?

O inverno é a estação mais fria do ano.

A tél a leghidegebb évszak.

O sol põe-se mais cedo durante o inverno.

- A nap télen korábban nyugszik.
- Télen korábban megy le a nap.

Falando na Suíça, você já esteve lá no inverno?

Ha már szóba került Svájc, voltál már ott télen?

Eu gosto mais do verão do que do inverno.

Jobban szeretem a nyarat, mint a telet.

No meio do inverno, pode sobreviver durante semanas neste estado.

A legzordabb téli időben akár hetekig is tarthat ez a tetszhalott állapot.

Conseguem alimentar-se durante o inverno com o mel armazenado.

Mézzel egész télen tudnak táplálkozni.

Mesmo em latitudes extremas... ... o inverno não dura para sempre.

De a tél még a sarkkörök vidékén... sem tart örökké.

Está nevando neste inverno mais ainda do que no anterior.

Ezen a télen még több hó esik, mint a tavalyin.

Tom diz que está planejando ir para Boston neste inverno.

Tom azt mondja, hogy az idei télen Bostonba akar menni.

O inverno chegou às montanhas da Patagónia, no sul do Chile.

A tél elérte a dél-chilei Patagónia hegyeit.

Com o avançar do inverno, há menos horas de luz solar.

A tél előrehaladtával egyre hosszabbak az éjszakák.

Na Frente do Leste, von Hindenburg lança uma Ofensiva ao Inverno,

A keleti fronton, von Hindenburg német tábornagy egy téli offenzívát indít,

Há mais carros na estrada no verão do que no inverno.

Nyáron több kocsi van úton, mint télen.

O que serve para o verão não serve para o inverno.

Ami nyáron alkalmas, nem alkalmas az télen.

Na natureza, o alimento escasseia à medida que o inverno se aproxima.

A vadonban a tél közeledtével fogytán van az élelem.

No inverno, os restos do Exercito Sérvio fogem pelas Montanhas Albaninas. Suas

Ezen a télen a szerb hadsereg maradványai az albán hegyeken keresztül elmenekülnek.

Antigamente esquiávamos durante o inverno, mas agora estamos velhos demais para isso.

Régen telente korcsolyáztunk, de most már túl öregek vagyunk.

O lugar perfeito para começar uma família durante a longa noite de inverno.

Tökéletes hely a családalapításhoz a hosszú téli éjszakában.

Têm de aumentar o peso corporal em um terço para sobreviver ao inverno.

Egyharmadával növelniük kell a testsúlyukat, hogy túléljék a telet.

Com a chegada do inverno, os dias vão ficando cada vez mais curtos.

A tél beköszöntével a napok egyre rövidebbek lesznek.

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

És a többiekét is. Ezeket a kegyetlen téli éjszakákat csak közös erővel lehet túlélni.

- Ele sabe onde os caranguejos passam o inverno.
- Ele sabe onde o cão dorme.

- Érti a csíziót.
- Tudja, hol töltik a telet a rákok.

Tirando partido dos desafios do inverno, tornaram-se os verdadeiros mestres destas noites longas do Norte.

A téli kihívásokat saját előnyére fordítja, és a hosszú téli éjszakák alatt mesteri ügyességgel boldogul.