Translation of "Civilização" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Civilização" in a sentence and their russian translations:

E, muitas vezes, quando procuramos a civilização, 

И часто, когда пытаешься найти цивилизацию,

Grécia foi o berço da civilização ocidental.

Греция была колыбелью западной цивилизации.

Nós nos encontramos no crepúsculo de nossa civilização.

Мы находимся в сумерках нашей цивилизации.

Estamos a ir para leste, à procura da civilização.

Мы идем на восток в поисках цивилизации.

E se procuramos a civilização, devemos seguir o rio.

Если вы ищете цивилизацию и нашли реку, идите вдоль нее.

Sim, é uma estrada! Isso significa que há civilização.

Да, это дорога! Это значит цивилизация.

Ainda preciso da sua ajuda para encontrar a civilização.

Мне все еще нужна ваша помощь в поисках цивилизации.

Cultura e civilização estavam em um nível muito alto

культура и цивилизация были на очень высоком уровне

Baseado na ideia de feminismo e defendendo sua civilização

Основан на идее феминизма и защите ее цивилизации

A religião é o elemento fundamental na civilização islâmica.

Религия — ключевой элемент исламской цивилизации.

Vamos voltar e descobrir outras formas de encontrar a civilização?

Может, нам вернуться назад и найти другие пути к цивилизации?

Os antigos egípcios eram genialmente sábios e criaram uma civilização.

Древние египтяне были очень мудрыми и создали цивилизацию.

O professor de latim falou-nos sobre a civilização romana.

Преподаватель латыни рассказал нам о римской цивилизации.

De onde fomos deixados, sei que a civilização fica para leste, 

Оттуда, где мы высадились, я знаю, что цивилизация на востоке,

Qual dos caminhos é a melhor aposta para encontrar a civilização?

Какой маршрут самый безопасный на пути к цивилизации?

Mas qual deles será o atalho para a civilização que procuramos?

Как думаете, какой из них кратчайший путь к цивилизации?

A civilização ocidental, que começou no período republicano, deu grandes direitos às mulheres.

Западная цивилизация, которая началась с республиканского периода, дала женщинам большие права.

Você não pode dizer que a civilização não avança, no entanto, a cada guerra eles matam você de um jeito novo.

Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.