Translation of "Que" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Que" in a sentence and their korean translations:

Que maravilha!

좋아요

Que desastre.

이런, 정말 대참사네요

Que cheirete!

악취가 심하네요

Que maravilha.

아주 좋아요

Que frio!

아, 춥네요!

Que calor!

더워요!

O que é importante lembrar é que

기억해야할 중요한 점은

O que importa é que nunca desistimos!

그래도 중요한 건 포기란 없다는 겁니다

É isso que queremos. Que belo achado.

저게 우리가 구하는 겁니다 좋아요, 잘 찾았네요

ANTES que você perceba que está doente.

당신이 아프기 전에 당신에게 발생하기 전에.

A não ser que saibamos o que procuramos.

그 일을 할 수 없을 겁니다.

Para que você saiba o que precisa saber

그래서 지금 무얼 해야 하는지 알 수 있고

Agora que nós sabemos o que é normal,

정상이란 개념을 잡았고

Melhor é o que se espera que façam.

더 많은 기대를 받는다고 생각합니다.

O que significa que você precisa encontrá-los.

당신이 그들을 찾아야한다는 것을 의미합니다.

Temos tudo que eu gosto, que vocês gostam.

이것들보다 더 좋은 것은 없죠

Então, acontece que nesses pacientes que têm TOC,

그래서 강박증이 있는 환자들의 경우는

Isso significa que

그건 이런 뜻인데요,

O que acha?

어떻게 생각하세요?

Que grande precipício.

여기 까마득한 절벽이 있네요

Espero que aguente.

쇠사슬이 잘 버텨야 할 텐데

Sei que consegue.

당신은 할 수 있습니다

Até que entendi.

그것을 이해하기 전까지는요.

que existem palavras,

그것들이 단어라는 것을 알고

Por que importa?

무슨 상관이냐고요?

Acho que há muitos dados que nós vimos antes.

이미 본 적 있는 기존의 방대한 자료입니다.

que só precisa encontrar essas pessoas que precisam mais.

양질의 잉여 물질이 너무 많이 버려집니다.

“O que sabemos sobre esta doença é que existem muitas pessoas que têm sintomas muito leves,

“우리가이 질병에 대해 알고있는 것은 매우 가벼운 증상을 보이는 많은 사람들이

Eu tive que cortar em lugares. Eu tive que esticar para que os países parecessem irregulares

나라들이 왜곡되어 보이더라도 몇 군데를 자르고 늘려야 합니다.

que eu tive que vencer e decidir por mim mesmo,

극복하고 결정해야 하는 첫 번째 일이었습니다.

O que nós descobrimos é que os pais precisam disso.

저희는 부모들이 원하는 걸 발견했습니다.

No dorso, tem cores vivas que indicam que é venenosa.

개구리 등에 있는 밝은 색깔이 경계색입니다

Acho que tenho corda que chegue,  mas é um risco.

로프는 충분한 것 같지만 모험입니다

que alguém como eu, que é tão ruim de papo,

저와 같이 대화에 취약한 사람이

À medida que vê menos... ... há outro sentido que sobressai.

‎앞이 보이지 않자 ‎또 다른 감각이 발동합니다

Seja o que for que decida, vamos fazê-lo juntos.

당신이 어떤 결정을 내리든 우리는 함께할 겁니다

que eu acho que seus ouvintes nem sequer poderiam imaginar.

"성경을 우리의 삶에 되돌릴 수 있도록하는것에 대한 얘기를 하고있습니다."

O que isso significa?

정상이란 무언가?

que você está fazendo

내가 지금 하고 있는게

Acho que estamos prontos.

다 된 것 같습니다

Espero que esteja certo.

이런, 좋은 결정이어야 할 텐데

Vamos, sei que consegue.

어서요, 할 수 있습니다

De costas, que seja.

좋습니다, 뒤로 돌기요

O que vou fazer?

어떻게 할까요?

O que temos aqui?

이쪽은 어떨까요?

O que vamos fazer?

자, 어떻게 할까요?

O que vamos comer?

자, 무엇을 먹을까요?

O que temos connosco?

자, 우리가 뭘 갖고 있죠?

O que vai ser?

자, 어떻게 할까요?

É o que é.

그렇게 된 것이죠.

O que eles sabem?

그들이 뭘 알겠어요?

que representa três ideias:

TED가 주창하는 세 가지 개념은 바로

Por que fiz isso?

제가 왜 그랬을까요?

... é que eles avançam.

‎코끼리들이 다시 움직입니다

... antes que anoiteça novamente.

‎또다시 밤이 오기 전에 말이죠

Caramba, que má situação.

와, 이거 상황이 안 좋네요

Então, o que temos?

좋아요, 어떠신가요?

Verão que cada uma

그 각각이 아주 쉽게 주제를 불러내기도 하고

Acho que não ajudou.

‎별 도움이 되진 않았죠

que não me qualifiquei. "

그리고 나는 자격이 없었습니다.”

Contendo Contratina A, que causa espasmos, e Peditoxina, que causa convulsões,

발작을 일으키는 수축소 A와 경련의 원인인 단백질 독소로

A coleira caiu, o que quer dizer que ela esteve aqui,

데이나 목에서 떨어진 모양입니다 그럼 분명 여기 왔다는 뜻인데

A coleira caiu, o que quer dizer que ela esteve aqui,

데이나 목에서 떨어진 모양입니다 그럼 분명 여기 왔다는 뜻인데

Espero que não se tenha esquecido que a escolha é sua.

당신에게 달렸다는 걸 잊지 않으셨길 바랍니다

Uma, que sou ruim em falar, que sou boa em falar;

첫째, 저는 말을 잘 못하기도 하지만 말을 잘하기도 하죠.

O que significa que há mais de 600 milhões de pessoas

그 말은 6억 명의 사람들이

Ou, sabendo que temos pouca água e que precisamos de mais,

아니면 모자란 물을 채워야 한다는 걸 인정하고

Acho que não existe problema em admitir que a música clássica

제 생각으로 때로는 고전 음악이 약간 지루할 수도 있다는 것을

O que foi isso? Não foi nada do que ouvimos antes.

이건 뭐죠? 이건 전에 들었던 것과 똑같지는 않았어요.