Examples of using "Estamos" in a sentence and their russian translations:
- Мы потерялись.
- Мы заблудились.
- Мы возвращаемся.
- Поворачиваем обратно.
- Мы едем обратно.
- Мы идём обратно.
- Мы влюблены.
- Мы влюблены друг в друга.
Мы собираемся пойти.
Мы обречены.
Мы в отчаянии.
Мы устали.
Мы внутри.
Мы тут.
Мы ведь здесь в безопасности?
Где мы?
Мы здесь!
Мы готовы.
- Мы обессилены.
- Мы без сил.
- Мы расстроены.
- Мы огорчены.
Мы танцуем.
Мы мешаем.
Мы слишком бурно реагируем.
Мы спасены.
- Мы поправляемся.
- Нам становится лучше.
- Мы идём на поправку.
Мы одни?
Мы заблудились?
Мы в безопасности?
Мы правы.
- Мы не спим.
- Мы бодрствуем.
- Мы с тобой.
- Мы с вами.
Мы занимаемся испанским.
- Мы с тобой.
- Мы с вами.
Мы счастливы вместе.
- Мы весьма благодарны.
- Мы очень признательны.
- Мы очень благодарны.
Дети, едим.
- Мы побеждаем.
- Мы выигрываем.
Мы все готовы.
Мы стоим.
- Мы есть хотим.
- Мы голодные.
- Мы хотим есть.
Мы требуем справедливости.
- Все ли мы счастливы?
- Мы все счастливы?
- Мы спешим.
- Мы торопимся.
- Нам некогда.
Мы ждём Тома.
- Мы все боимся.
- Нам всем страшно.
Вот мы и пришли.
Мы свободны!
Где мы?
Мы отстаём от расписания.
- Мы сеем семя.
- Мы осуществляем засев.
Мы обеспокоены.
- Мы делаем успехи.
- Мы совершенствуемся.
Мы работаем.
Мы слушаем.
- Мы помолвлены.
- Мы обручены.
Мы закрыты.
Мы заняты.
Мы празднуем.
Мы встречаемся.
Мы рано.
Мы в безопасности.
Мы помолвлены.
Мы женаты.
Мы квиты.
Мы ужинаем.
Мы плачем.
Мы все обречены!
- Мы в порядке.
- У нас всё отлично.
- У нас всё хорошо.
Мы умрём.
Мы заинтригованы.
- Мы мотивированы.
- Мы настроены.
Мы замерзаем.
Мы шутим.
Мы медитируем.
Мы взлетаем.
Как мы выглядим?
- Мы обедаем.
- У нас обед.
Мы разочарованы.
А вот и мы!
Мы опаздываем.
Мы спасены.
Мы старые.
Мы слепые.
так что теперь мы переполнены, поэтому мы строим структуры
Обманываем ли мы себя, если нас нет?
- Мы почти добрались.
- Мы почти приехали.
- Мы почти доехали.