Translation of "Que" in Arabic

0.024 sec.

Examples of using "Que" in a sentence and their arabic translations:

- O que você quer?
- O que você deseja?
- Que você quer?
- O que vocês querem?
- Que queres?
- Que deseja?
- Que é que o senhor deseja?
- Que é que a senhora deseja?
- Que desejam?
- Que é que deseja?
- Que é que desejam?
- Que desejais?
- Que é que desejas?
- Que é que os senhores desejam?
- Que é que as senhoras desejam?
- Que deseja o senhor?
- Que deseja a senhora?
- Que desejam os senhores?
- Que desejam as senhoras?
- Que é que você deseja?
- Que é que vocês desejam?

- ما الذي تريده؟
- ماذا تريد؟

- Que vergonhoso!
- Que mico!
- Que vergonha!

- كم هذا محرج!
- يا للإحراج!

- O que aconteceu?
- O que houve?
- Que foi que aconteceu?
- O que foi que aconteceu?

- ما الذي حصل؟
- ماذا حدث؟
- ماذا حصل ؟

- O que você fez?
- Que fizeste?
- Que foi que você fez?
- O que foi que vocês fizeram?

- ماذا فعلتَ؟
- ماذا فعلتِ؟

- O que você quer?
- O que você deseja?
- Que desejas?
- Que você deseja?
- O que que você deseja?
- O que é que você deseja?

ماذا تتمنى؟

que tectônico que tectônico,

تلك التكتونية التي تكتونية ،

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

- ماذا تعتقد أني كنت أفعل؟
- ماذا تعتقدين أني كنت أفعل؟

- O que é aquilo?
- O que é isso?
- O que que é isso?
- O que que é aquilo?

ما ذلك؟

Que é que você propõe que façamos agora?

ماذا تقترحْ أن نفعل الآن؟

- O que aconteceu aqui?
- O que é que houve aqui?
- O que foi que aconteceu aqui?

- ما الذي حدث هنا؟
- ماذا حصل هنا؟

- O que você está lendo?
- O que estás lendo?
- Que é que você está lendo?
- O que é que está a ler?
- Que estás tu lendo?
- Que é que estás a ler?
- O que vós estais lendo?
- Que é que estais vós a ler?
- O que estão vocês lendo?
- Que é que estão lendo?
- O que é que vocês estão a ler?
- Que está o senhor lendo?
- Que está lendo, senhor?
- Que é que o senhor está a ler?
- O que está a senhora lendo?
- Que é que está a ler, senhora?
- Que estão lendo, senhores?
- O que é que estão os senhores a ler?
- Que estão lendo as senhoras?
- Que é que as senhoras estão a ler?

- ماذا تقرأ؟
- ماذا تقرأ

- O que você esqueceu?
- Que foi que você esqueceu?

ماذا نسيت؟

- Que você está olhando?
- O que é que você está olhando?
- Que é que você está olhando?

إلى ماذا تنظر؟

- O que devo fazer?
- O que faço?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?
- O que tenho que fazer?
- O que é para eu fazer?

- ماذا عليّ أن أفعل؟
- ما الذي عليّ فعله؟
- ماذا علي أن أفعل؟

- Por que é que isto aconteceu?
- Por que aconteceu isso?
- Por que aconteceu isto?

لم حدث ذلك؟

- O que devo fazer?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?
- O que tenho que fazer?
- O que é para eu fazer?

- ماذا عليّ أن أفعل؟
- ما الذي عليّ فعله؟
- ماذا علي أن أفعل؟

Por que é que? Digamos que não sabemos por enquanto

لماذا هذا؟ دعنا نقول أننا لا نعرف الآن

Por que, por que, por que somos um pouco problemáticos?

لماذا ، لماذا ، لماذا نحن معضلين قليلاً؟

Eu acho que é isso que você tem que fazer

أعتقد أن هذا ما عليك القيام به

- O que isso significa?
- O que é que isso significa?

ماذا يعني هذا؟

- Eu acho que sim.
- Acredito que sim.
- Acho que sim.

- أعتقد ذلك.
- أظن ذلك.

- O que é isto?
- O que é isso?
- Que é?

ما هذا؟

O que temos que ver aqui

ما يجب أن نراه هنا

- O que você comprou?
- Que compraste?

ماذا اشتريت؟

O que pensa que está fazendo?

ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

- Que boa ideia!
- Que ideia legal!

يا لها من فكرة حلوة!

E o que é que fez com que ele fizesse isso?

ولكن، ما الذي ساعده على ذلك؟

- Que você está olhando?
- O que é que você está olhando?

إلى ماذا تنظر؟

- Que é que você está olhando?
- O que vocês estão assistindo?

ماذا تشاهد؟

que existia algo chamado de SEO que eu tinha que fazer.

- O que você gosta nela?
- O que te agrada nela?
- O que é que gostas nela?

ما الذي يعجبك بشأنها؟

- Acredito que o que você disse é verdade.
- Creio que o que você disse é verdade.

أعتقد أن ما تقوله صحيح.

- O que está fazendo?
- O que você está fazendo?
- O que fazes?
- O que estás a fazer?
- O que os senhores estão fazendo?
- O que as senhoras estão fazendo?
- Que fazes?
- Que estais a fazer?

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟
- ماذا تفعلين؟
- ماذا تفعلان؟
- ماذا تفعلون؟
- ماذا تفعلن؟

- Que queres agora?
- Que vocês querem agora?
- O que você quer agora?
- O que quer agora?
- O que tu queres agora?
- O que você deseja agora?

- ماذا تريد الآن؟
- ما الذي تريده الآن؟

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?
- Por que vocês perguntam?
- Por que estais perguntando?
- Por que está perguntando?
- Por que estás a perguntar?
- Por que está a perguntar?
- Por que estais a perguntar?
- Por que perguntais?
- Por que o senhor pergunta?
- Por que a senhora está perguntando?
- Por que os senhores estão a perguntar?
- Por que os senhores estão perguntando?
- Por que as senhoras perguntam?
- Por que as senhoras estão a perguntar?
- Por que as senhoras estão perguntando?
- Por que a senhora pergunta?
- Por que a senhora está a perguntar?
- Por que os senhores perguntam?
- Por que estás perguntando?

- لم تسأل؟
- لماذا تسأل؟

Que maravilha!

‫هذا جيد.‬

Que desastre.

‫ولكن هذه كارثة.‬

Que cheirete!

‫رائحته نتنة!‬

Que maravilha.

‫هذه سمكة جيدة.‬

Que frio!

‫البرودة شديدة!‬

Que calor!

‫الطقس حار!‬

que vergonha

عار جدا عليك

Que significa

هذا يعني

Que piada!

يالها من مزحة!

Que surpresa!

يا لها من مفاجأة!

Que contém?

على ماذا يحتوي؟

Que seja.

على أية حال.

Que alívio!

يا لها من راحة

Que chato!

كم هذا مزعج!

Que interessante!

كم هذا مثير للإهتمام!

Que bom!

هذا عظيم!

- Quem?
- Que

من؟

Que frase!

يا لها من جملة!

Que fascinante!

- يا للروعة!
- كم هذا رائع!.

E que tinha que fazer qualquer coisa.

وبأنني سوف يتوجب علي أن أفعل شيئاً.

Então, o que foi que eu fiz?

إذن ماذا علي أن أفعل؟

O que importa é que nunca desistimos!

‫ولكن ما يهم‬ ‫هو ألا نستسلم قط.‬

É isso que queremos. Que belo achado.

‫هذا ما نريده. هذا اكتشاف جيد.‬

Para que entendam o que se passa.

لكي يفهموا ما يجري.

Worldists planas que dizem que está circulando

عوالم مسطحون يقولون أنه يدور

É exatamente isso que temos que resolver

هذا هو بالضبط ما يتعين علينا حله

- O que quer dizer?
- O que significa?

- ماذا يعني هذا؟
- ماذا يعني ذلك؟

- Espero que não.
- Eu espero que não.

لا أتمنى ذلك.

- Eu acho que entendi.
- Acho que entendo.

أظنني أنني فهمت

O que é que ela vê nele?

ما الذي تراهُ هيُ فيه؟

ANTES que você perceba que está doente.

قبل أن تدرك انك مريض

O que é engraçado agora que sabemos

وهو أمر مضحك لأنه كما نعرف الآن

- Eu tenho que estudar.
- Tenho que estudar.

عليّ أن أدرس.

De que é que o Tom precisava?

ماذا احتاج توم؟

Que há de errado no que fizemos?

ما المشكلة فيما قمنا به؟

Que tenho que fazer com a faca?

ماذا أفعل بالسكين؟

- O que ele disse?
- Que disse ele?

ماذا قال؟

- Por que você está aqui?
- Que é que você está fazendo aqui?

لماذا أنت هنا؟

- O que é a felicidade?
- Que é felicidade?
- O que é felicidade?

ما هي السعادة؟

- O que está fazendo?
- O que você está fazendo?
- O que faremos?

ماذا تفعل؟

- Eu acho que tenho razão.
- Acho que estou certo.
- Creio que tenho razão.

أعتقد بأني محق.

"Tom, o que você está fazendo?" "O que parece que eu estou fazendo?"

"توم، ماذا تفعل؟" "ماذا يبدو أنني أفعل؟"

- O que conta não é o que você diz, mas o que você faz.
- Não é o que você diz o que conta mas sim, o que você faz.

ليس مهما ما تقوله، بل ما تفعله.

Aquela que ninguém quer, aquela que ninguém reclama.

تلك التي لا يريدها أحد، تلك التي لا يأتي أحدٌ لالتقاطها.

Pensámos: "Então é isto que temos que fazer?"

وفكرنا، هل هذا هو ما سيكون عليه حالنا؟

Melhor é o que se espera que façam.

سيتوقع الناس المزيد منهم

O que aconteceu agora, por que eles não

ماذا حدث الآن لماذا لا يفعلون

Então eu tenho que amar claro que não

لذا علي أن أحب طبعا لا

Digamos que eles estão mentindo o que receberão

لنفترض أنهم يكذبون على ما سيحصلون عليه

O que importa é que o grupo vive

ما يهم هو أن المجموعة تعيش

- Do que você gosta?
- Do que vocês gostam?

- ماذا تحب؟
- ماذا تُفضّل؟

- Por que você desistiu?
- Por que você saiu?

لماذا استقلت؟

- Pegue o que quiser.
- Leve o que quiser.

خذ ما تريد

Que pergunta! É claro que eu o amo.

يا له من سؤال. أكيد أنا أحبه.

- O que eles querem?
- O que elas querem?

ماذا يريدون؟

Eu lhe direi o que quero que faça.

سأخبرك بما أريد فعله.

- O que se passa?
- O que está acontecendo?

ما الذي يحدث؟

Temos tudo que eu gosto, que vocês gostam.

لدينا كل ما يعجبني و يعجبك.

Isso seria algo que eu teria que programar.

سيكون شيئًا عليّ بَرْمَجَتُهُ.

- Que cheiro é esse?
- Que cheiro é este?

ما هذه الرائحة؟

Eu acho que não podemos dizer que não.

اعتقد بأنه لا يمكننا الرفض.