Translation of "Tempos" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Tempos" in a sentence and their japanese translations:

Através dos tempos

どの時代にも

- Sim, acontece de tempos em tempos.
- Isso, ocorre de vez em quando.

はい、それは時々起こります。

"De tempos em tempos penso em me divorciar dele." "Você deve estar brincando!"

- 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
- 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」

Como eram maravilhosos os velhos tempos.

昔は本当に良かったわね。

- Lembre-se de mim de vez em quando.
- Lembra-te de mim de tempos em tempos.

時々ぼくのことを思い出してくれ。

Ele é o Bach dos tempos atuais.

彼は現代のバッハだ。

Ele é o Chopin dos nossos tempos.

彼は現代のショパンである。

Aquele castelo foi construído em tempos antigos.

あの城は大昔の時代に建てられた。

tempos ele não escreve para eles.

彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。

- Sim, acontece de tempos em tempos.
- Isso, ocorre de vez em quando.
- Sim, acontece de vez em quando.

はい、それは時々起こります。

Meninos têm suas próprias bicicletas nos tempos de hoje.

近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。

A história dela me fez lembrar dos bons e velhos tempos.

彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。

Algumas pessoas pareciam pensar que os bons tempos durariam para sempre.

ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。

Foi o começo de um dos maiores roubos de todos os tempos.

史上最大級の略奪行の始まりであった

De uns tempos para cá, esta galinha não está botando nenhum ovo.

- この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
- この鶏は近頃卵を産まない。
- このめんどりはこの頃全然卵を産まない。

Sempre que escuto essa música eu me lembro de meus tempos de escola.

この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。

- Ele me escrevia de vez em quando.
- Ele escrevia para mim de vez em quando.
- Ele escrevia para mim às vezes.
- Ele escrevia para mim de tempos em tempos.

彼は時々手紙を書いた。

Nos tempos dos cavaleiros, eles usavam escudos para se proteger de ferimentos nas lutas de espadas.

騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。

- A foto me traz de volta aos meus tempos de criança.
- A fotografia me leva de volta à minha infância.

その写真を見ると私は子供時代を思い出す。

- Meus tempos de escola serão umas das minhas lembranças mais felizes.
- Minha época na escola será uma das minhas lembranças mais felizes.

学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。

- Nos meus tempos de escola eu normalmente ia para a cama às dez.
- Quando eu estudava eu normalmente ia dormir às dez horas.

学校時代はたいてい10時に就寝していた。