Translation of "Vez" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Vez" in a sentence and their japanese translations:

- Outra vez.
- Mais uma vez.

もう一回。

- Outra vez.
- Mais uma vez!

また!

Outra vez.

もう一回。

- Só se vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.
- Vivemos apenas uma vez.

人間はこの世に一度しか生きない。

- É a sua vez.
- Sua vez de jogar.

君の番だよ。

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.
- É a minha vez agora.

さあ今度は僕の番だ。

Em vez disso...

‎しかし…

Faz outra vez!

もう一度おやり。

Tentarei outra vez.

- ぼくはそれをもう一度やってみよう。
- もう一度やってみるよ。

Mais uma vez?

もう一度?

- Tentemos mais uma vez.
- Vamos tentar mais uma vez.

もう一回やってみよう。

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.

さあ今度は僕の番だ。

- Espere a sua vez.
- Espere até que sua vez chegue.

順番が来るまで待ちなさい。

- Leia-o mais uma vez.
- Leia-o uma vez mais.

もう一度それを読んで下さい。

- Uma vez mais, por favor.
- Mais uma vez, por favor.

- もう1度お願いします。
- もう一度言ってください。

- Morra logo!
- Morre de uma vez!
- Morra de uma vez!

さっさと死ね!

- Desta vez vou tentá-lo.
- Eu vou tentar dessa vez.

こんどは私がそれをやってみよう。

- Lê a mensagem outra vez.
- Leia a mensagem outra vez.

メッセージをもう一度読みなさい。

E, mais uma vez

そして再び

Tivemos sorte desta vez.

今回は本当に運がよかった

É a sua vez.

君の番だよ。

Tente mais uma vez.

- もう一度それをやりなさい。
- もう一度やってみて。
- もう1回やってごらん。

É a minha vez?

私の番?

Talvez da próxima vez.

やっぱり、やめとく。

- Está ficando cada vez mais escuro.
- Está escurecendo cada vez mais.

だんだん暗くなりつつある。

- Eu estive em Kioto uma vez.
- Estive uma vez em Kioto.

- 私は京都へ一度行ったことがあります。
- 京都には一度行ったことがある。

- Eu ouvi essa história uma vez.
- Ouvi essa história uma vez.

私はかつてその話を聞いたことがある。

- Faz uma coisa de cada vez.
- Faz uma tarefa de cada vez.
- Faça uma coisa de cada vez.

一度に一つのことをせよ。

- Espere a sua vez, por favor.
- Por favor, aguarde a sua vez.

順番をお待ち下さい。

- Ontem, vi-o pela primeira vez.
- Ontem o vi pela primeira vez.

私は昨日初めて彼に会った。

- Tomo banho uma vez por dia.
- Banho-me uma vez ao dia.

私は毎日1回おふろに入ります。

- Você já fez isso alguma vez?
- Vocês já fizeram isso alguma vez?

やったことあるの?

- Eu espero cantar melhor na próxima vez.
- Espero cantar melhor na próxima vez.
- Eu espero cantar melhor da próxima vez.

次はもっと上手に歌えたらいいな。

Bom, era minha primeira vez,

初めて行ったのですが

Esta é a primeira vez.

‎今夜までは

Está lua cheia outra vez.

‎再び満月になる

Desta vez, evitou o perigo.

‎今回は危険を回避した

Mas, agora, pela primeira vez...

‎しかし人々はついに‎―

Minha vez é a próxima.

次は私の番です。

Mais sorte da próxima vez.

次はきっとうまくいきますよ。

Começamos tudo de uma vez.

我々はいっせいに出発した。

Pegue três de cada vez.

一度に三個づつ取りなさい。

Mais uma vez, eu tentei.

もう一度それをやってみた。

Joguemos xadrez uma outra vez.

また別のときにチェスをしましょう。

Precisamos agir de uma vez.

ただちに行動を起こさなければならない。

Ele esperou a sua vez.

彼は自分の順番を待った。

É sua vez de cantar.

- 今度はあなたが歌う番です。
- あなたの歌う番ですよ。
- 君が歌う番だよ。

Vamos tentar mais uma vez.

- もう一度やってみましょう。
- もう一回やってみよう。

Estive em Quioto uma vez.

私は京都へ一度行ったことがあります。

Não haverá uma outra vez.

次はない。

Eu estive lá uma vez.

私はそこへ1度行ったことがある。

Agora é a sua vez.

さあ、君の番だ。

Vou deixar passar desta vez.

今回は大目に見よう。

Vai, é a tua vez.

さあ、君の番だ。

Ele esperou pela sua vez.

彼は自分の順番を待った。

Da próxima vez, eu dirijo.

次は、私が運転するね。

De quem é a vez?

- 誰の番ですか。
- だれの番だ。
- 誰の番。

Então agora é minha vez.

さあ今度は僕の番だ。

Essa é a primeira vez.

こんなこと初めてだ。

Você já fumou alguma vez?

タバコ吸ったことある?

Estive na Europa uma vez.

私はかつてヨーロッパに行ったことがある。

Vez ou outra vamos pescar.

私たちは時折釣りに行く。

Cada vez que tento, fracasso.

私はやるたびに失敗した。

Esta é a última vez.

これが最後だから。

Você precisa ir de vez.

あなたはすぐに行かなければならない。

Estou melhorando cada vez mais.

私は日に日に快方に向かっている。

Te vejo da próxima vez!

またね!

Droga! Ele escapou outra vez!

チクショウ! また彼に逃げられた。

Eu visitei Paris uma vez.

私は一度パリを訪れたことがある。

"Da próxima vez" disse ele.

「次回だよ」と彼は言った。

- Eu espero cantar melhor na próxima vez.
- Espero cantar melhor na próxima vez.

次はもっとうまく歌えると思うよ。

- Por favor me perdoe desta vez.
- Por favor não me puna desta vez.

今回は見逃してください。

- Vamos pescar de vez em quando.
- Nós vamos pescar de vez em quando.

私たちは時々魚釣りに行く。

- Vou tentar mais na próxima vez.
- Vou me esforçar mais na próxima vez.

今度はがんばります。

- Eu jogo tênis de vez em quando.
- Jogo tênis de vez em quando.

- 私は時々テニスをします。
- たまにテニスするんだよ。

- É tua vez de pagar o almoço.
- É sua vez de pagar o almoço.
- É vez de vocês pagarem o almoço.

君がランチをおごる番だよ。

- Quando você os viu pela primeira vez?
- Quando você as viu pela primeira vez?

- はじめて彼らに会ったのはいつですか。
- 彼らを最初に見かけたのはいつですか?

- Ele me liga de vez em quando.
- Ele me telefona de vez em quando.

彼は時々電話をくれます。

- Tentarei não desapontá-lo da próxima vez.
- Tentarei não decepcionar você da próxima vez.

今度はがんばります。

- Venha e me veja de vez em quando.
- Vem e me assista de vez em quando.
- Venha me ver de vez em quando.

たまには会いに来て下さい。

- Eu ainda penso nela de vez em quando.
- Ainda penso nela de vez em quando.
- Ainda penso sobre ela de vez em quando.

- 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
- 今でも私はときどき彼女のことを思う。

- É a sua vez de responder a pergunta.
- É sua vez de responder a pergunta.
- É a tua vez de responder a pergunta.

- あなたが質問に答える順番です。
- 君が質問に答える番だよ。

Levou, por sua vez, à noção

「男性と女性の遺伝子は

Virando a mesa mais uma vez --

では次です

Se, em vez disso, eu falar

代わりにお話しするのが

E, em vez do ataque atabalhoado,

‎飛びかからずに・・・

Coloque a mesa de uma vez.

すぐにテーブルをセットしなさい。

Eu nado uma vez por semana.

わたしは週に一度泳ぎます。