Translation of "Lembra" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Lembra" in a sentence and their dutch translations:

- Você se lembra?
- Você lembra?

Weet je nog?

Tom se lembra.

Tom herinnert zich.

- Você lembra de mim?
- Você se lembra de mim?
- Lembra de mim?
- Vocês se lembram de mim?

- Herinner je je mij nog?
- Ken je me nog?

Você lembra de mim?

Herinner je je mij nog?

Ele lembra sua mãe.

Hij lijkt op zijn moeder.

Você se lembra disso?

- Herinner je je dat?
- Weet je dat nog?

Você se lembra disto?

Herinner je je dit nog?

Quando o conheceu? Lembra-se?

Wanneer heb je hem voor 't eerst ontmoet?

Isso me lembra alguma coisa.

- Dat zegt me iets.
- Dat doet bij mij een belletje rinkelen.

De que você se lembra?

- Wat herinner je je?
- Wat herinnert u zich?
- Wat herinneren jullie je?

Você se lembra de mim?

Herinner je je mij nog?

Essa música me lembra alguém.

Dit lied doet mij aan iemand denken.

Aquela canção me lembra minha casa.

- Dit liedje doet me denken aan thuis.
- Dat liedje doet me aan thuis denken.

Este parque me lembra minha infância.

- Dat park doet mij denken aan toen ik klein was.
- Dat park doet me aan mijn kindsheid denken.

Você se lembra do que disse?

- Weet je nog wat je gezegd hebt?
- Weet u nog wat u gezegd hebt?

Você se lembra do sobrenome dela?

Weet je haar achternaam nog?

Você se lembra da sua promessa?

Herinnert u zich uw belofte?

Tom se lembra de alguma coisa?

Herinnert Tom zich iets?

- Você se lembra?
- Você lembra?
- Tu te lembras?
- Vocês se lembram?
- Você está lembrado?
- Tá lembrado?

Weet je nog?

- Essa música sempre me lembra a minha infância.
- Essa canção sempre me lembra a minha infância.

Dat lied doet me altijd aan mijn kindertijd denken.

Tom não se lembra da senha dele.

Tom kan zijn wachtwoord niet meer herinneren.

- Você se lembra disso?
- Lembras-te disso?

Herinner je je dat?

- Você me lembra a sua mãe.
- Você me faz lembrar a sua mãe.
- Você me lembra sua mãe.

Je doet me denken aan je moeder.

Você não se lembra do que aconteceu ontem?

- Weet je niet meer wat er gisteren is gebeurd?
- Herinner je je niet wat er gisteren is gebeurd?

- Ninguém recorda.
- Ninguém se lembra.
- Ninguém está lembrado.

Niemand herinnert het zich.

Você se lembra quando me pediu em casamento?

Weet je nog wanneer je me gevraagd hebt met je te trouwen?

Você tem certeza de que não se lembra?

Weet je zeker dat je je het niet herinnert?

- Você não se lembra deles?
- Você não se lembra delas?
- Vocês não se lembram deles?
- Vocês não se lembram delas?

Herinner je je hen niet?

Essa imagem me lembra de quando eu era estudante.

Deze foto herinnert me aan toen ik een student was.

Tom diz que não se lembra de fazer isso.

Tom zegt zich niet te herinneren dat te hebben gedaan.

A decisão é sua, lembra-se? A decisão é sua.

Jij hebt het voor het zeggen. Jij bepaalt.

Ela não se lembra se o carro dele era amarelo.

Ze herinnert zich niet, of zijn auto geel was of niet.

Você se lembra da data de nascimento do seu pai?

Herinner je je de geboortedag van je vader?

Lembra-te da vez em que fomos a Boston juntos?

Herinner je je die keer dat we samen naar Boston gingen?

Você se lembra de quando te vi pela última vez?

Herinner je je wanneer ik je voor het laatst zag?

Por que você não me conta aquilo de que se lembra?

Waarom vertel je me niet wat je je herinnert?

Tom não se lembra da última vez em que viu Maria.

Tom herinnert zich de laatste keer dat hij Maria zag niet.

- Você se lembra como tudo começou?
- Lembras-te como tudo começou?

Herinner je je hoe het allemaal begon?

- Você consegue lembrar o nome dele?
- Você se lembra do nome dele?

Kun je je zijn naam herinneren?

- Lembre-se do que discutimos ontem.
- Lembrem-se do que discutimos ontem.
- Lembra-te do que discutimos ontem.

Denk aan wat we gisteren besproken hebben.