Examples of using "Senhoras" in a sentence and their japanese translations:
みなさま。ようこそご搭乗下さいました。
女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
イタリア語を話せますか?
映画は面白かったですか?
あなたはフランス語が話せますか。
あの人たち誰だか知ってる?
外国語の学習に興味がありますか。
イタリア語を話せますか?
そこにいたの?
- 私を知っていますか。
- あなたは私を知っていますか。
- 私のこと知ってるの?
その事故を詳細に述べなさい。
あなたは去年どこに住んでいましたか。
- あなたは毎日走りますか。
- 毎日走っているのですか?
君は何事にも気を回しすぎだよ。
それらの写真を見せて下さい。
フランス語はいつから勉強されてるんですか?
- なんで聞くの?
- なぜ聞くの?
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
- 何してるの?
- 君はどうするの?
- 何をしているの。
- 何しているのですか。
- 何をしていますか。
- 何やってんだか。
- 何やってんの?
- 何してんの?
- 何やってるの?
- 何するの?
ひとつお願いしてもよろしいですか。
私はあなたの言っていることがわからない。
それ誰がくれたの?
- どこに住んでいますか。
- どちらにお住まいですか。
- あなたは何を求めているのですか。
- 君は何が欲しいの?
- 何の用だ。
- 何のご用ですか。
- 何が欲しいですか。
- あなたがたは何を求めているのですか。
- 何が欲しいの?
私のことを考えてたの?
すみませんが駄目なんですよ。
私はあなたにお会いしたい。
駅で私たちを待ってくれませんか。
トムに会いに行ったの?
質問に答える必要はありません。
親友は何人いる?
みんな君に賛成だ。
眠くないんですか。
- 君は僕の邪魔をしている。
- あなたは私の邪魔をしています。
- 会はおもしろかったですか。
- パーティー楽しめた?
私の言う事を聞くべきだったのに。
- 今夜非番ですか。
- 今夜は非番ですか。
- 何を読んでいるんですか。
- 何読んでるの?
- 何読んでんの?
- 医者に見てもらったほうがいい。
- 医者にみてもらうべきですよ。
わたしがいなくて淋しいと思った?
どっか行くの?
僕は君と同じくらい上手に泳げる。
話をやめてくれませんか。
- 何時に来れますか。
- 何時に来れる?
私はこの点であなたと意見が合わない。
- 君の成功の知らせを聞いてうれしい。
- 君が成功したと聞いてうれしい。
質問に答える必要はありません。
君は僕より有利な立場にあるものね。
君がいないとどんなに寂しい事だろう。
荷作りはもう終わりましたか。
どうやって家に着くつもりですか。
ちなみに、言わなくちゃいけないことがあるんだけどさ。
これらの問題には答える必要はない。
私たちの家を気に入ってくれて嬉しい。
- 好きなだけここにいてよろしい。
- 君がいたいだけここにいてもいいよ。
- あなたは好きなだけここにいてもよい。
- 好きなだけここにいてもいいんですよ。
君の意見の幾つかには賛成します。
君って負けず嫌いだよね?
重要なことに割ける時間はないよ!
こんなことしそうなのは誰だと思う?
あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。
なんでまだ起きてるの?
日曜日にテニスをしませんか。
熱気球に乗ったことありますか。
ちょっと込み入った話がある。
町を案内しましょう。
テレビの音を小さくしてもらえませんか。
してもいないことをどうして謝るの?
僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。
- 今朝ピアノ練習をしましたか。
- 今朝ピアノの練習をしましたか。
いつか私のことは忘れちゃうわ。
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
今日はもう聞かないよ。
一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
何をしてたと思う?