Translation of "Mãos" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Mãos" in a sentence and their japanese translations:

Mãos.

手も

- Tira as mãos.
- Tire as mãos.
- Tirem as mãos.

触るな!

- Lave as mãos.
- Lavem as mãos.

- 手を洗いなさい。
- 手をきれいに洗いなさい。

- Levante suas mãos!
- Erguei as mãos!

手をあげろ!

- As suas mãos estão limpas?
- Tuas mãos estão limpas?
- Suas mãos estão limpas?

君の手は清潔ですか。

- Lavem bem as mãos.
- Lave bem suas mãos.

手をよく洗いなさいよ。

- Apertemo-nos as mãos.
- Vamos apertar as mãos.

握手しようぜ!

Tire as mãos!

手を離せ!

Abaixe as mãos.

手を下げろ。

Abaixe suas mãos!

手を下げろ。

Abaixem as mãos!

手を下げろ。

Abaixe as mãos!

手を下げろ。

Mãos ao alto!

- 両手をあげろ!
- 手をあげろ!

- O menino sujou as mãos.
- O garoto sujou as mãos.

その男の子は手を汚した。

Já lavaste as mãos?

もう手は洗った?

Ele levantou as mãos.

- 彼は両手をあげた。
- 彼は手を挙げた。

Você lavou as mãos?

- 手をきれいに洗いましたか。
- 手は洗ったの?

Tom tem mãos fortes.

トムはがっしりした手をしている。

Minhas mãos estão amarradas.

- 僕の手は縛られている。
- 手が放せないんです。

Ela levantou as mãos.

彼女は手を上げた。

Você tem mãos bonitas.

きれいな手してるね。

Vou lavar as mãos.

- 手を洗ってこよっと。
- 手、洗ってくるね。

Ele tem mãos grandes.

彼は手が大きい。

Suas mãos são ásperas.

彼の手はざらざらしている。

Tom tem mãos pequenas.

トムは手が小さい。

Tom tem mãos grandes.

トムは手が大きい。

- Levante suas mãos aos céus.
- Levante suas mãos para o céu.

その手を空へ突き上げろ。

Tom queria lavar as mãos.

トムは手を洗いたかった。

Suas mãos precisam ser lavadas.

あなたの手は洗う必要がある。

Ele estava de mãos vazias.

- 彼は手に何も持っていなかった。
- 彼は手ぶらだった。

Lava as mãos com sabão.

石けんで手を洗いなさい。

- Ele estava com um livro nas mãos.
- Ele tinha um livro em suas mãos.

彼は手に本を持っていた。

- A menininha tem uma boneca nas mãos.
- A garotinha tem uma boneca nas mãos.

そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。

- Segure o vaso com ambas as mãos.
- Segure o vaso com as duas mãos.

両手でその花びんを持ちなさい。

Tenho de tirar isto das mãos.

取らなくちゃ

Ponha as mãos atrás da cabeça.

手を頭の後ろで組みなさい。

Minhas mãos estão manchadas de tinta.

手にペンキが付いた。

Estou com minhas mãos muito sujas.

わたしは手をすっかりよごしちゃった。

Os dois homens apertaram as mãos.

その2人の男は握手した。

Estava com pés e mãos atados.

彼は手足を縛られていた。

Ele foi morto pelas minhas mãos.

彼は私の手にかかって殺された。

Ele limpou as mãos num lenço.

彼はハンカチで手をふいた。

Você precisa lavar as suas mãos.

あなたの手は洗う必要がある。

Sua vida está em minhas mãos.

彼の生命は私の手中にある。

Não esqueça de lavar as mãos.

手を洗うの忘れないでよ。

Tudo está nas mãos de Deus.

全ては神の手中にある。

Lave as mãos antes de comer.

- 食べる前に手を洗いなさい。
- ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
- 食事の前には手を洗いましょう。

As mãos de Tom são pequenas.

トムは手が小さい。

Quero que o sangue chegue às mãos.

手に血を送ってる

Você ainda não lavou as mãos, lavou?

君はまだ手を洗っていませんね。

Não fale com as mãos no bolso.

- ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。
- ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。

Brian está segurando as mãos de Kate.

ブライアンがケイトの手を握り締めている。

Coloque o caso nas mãos da polícia.

その事件を警察に任せる。

Segure esse vaso com as duas mãos.

両手でその花びんを持ちなさい。

Lavem as mãos antes de cada refeição.

毎回食事の前に手を洗いなさい。

Lavo as mãos muitas vezes ao dia.

一日に何度も手を洗うよ。

Segure a caixa com as duas mãos.

両手でその箱を持ちなさい。

Segure a bola com as duas mãos.

両手でそのボールを持ちなさい。

Ele consegue escrever com ambas as mãos.

彼はどちらの手でも書けます。

Formem um círculo e deem as mãos.

- 円になって手をつないでください。
- 輪になって手をつないでください。

Segure a vasilha com as duas mãos.

花瓶は両手で持ちなさい。

Eu nunca esquecerei das mãos calorosas deles.

私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。

O meu futuro está em suas mãos.

君の将来は君次第だ。

O casal está caminhando de mãos dadas.

二人は手をつないで歩いています。

Segure o vaso com ambas as mãos.

両手でその花びんを持ちなさい。

Eles apertaram as mãos um do outro.

彼らはおたがい握手をした。

Algumas pessoas comem sushi com as mãos.

寿司を手で食べる人もいる。

Ele e a garota apertaram as mãos.

彼はその少女と握手した。

Enfim, a informação chegou em nossas mãos.

ついに我々はその情報を手に入れた。

Por que suas mãos estão tão frias?

なんでそんなに手冷たいの?

As mãos dela estavam frias como gelo.

彼女の手は氷のように冷たかった。

Fomos à casa de banho lavar as mãos

トイレに手を洗いに行って

Usando ferramentas básicas e as suas próprias mãos,

単純な道具と素手で―

Já sinto as minhas mãos a ficarem congeladas.

すでに俺の手は― 氷みたいだ

Temos de ter cuidado onde pomos as mãos.

手を置く時は注意だ

Posso cavar com as mãos para retirá-la.

手を使って 奴を掘り出してもいい

É inadequado falar com as mãos no bolso.

ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。

Não me toque com essas suas mãos ensaboadas.

せっけんだらけの手で私にさわらないで。

Ela cobria firme as orelhas com as mãos.

彼女はしっかり耳をおさえていた。

Ele caminha frequentemente com as mãos nos bolsos.

彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。

Tom viu John e Mary de mãos dadas.

トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。

As pessoas de mãos frias têm coração cálido.

手の冷たい人は心が温かい。

Vamos lavar as mãos ao sair do banheiro!

トイレから出たら手を洗いましょう!

Eu vi Tom e Maria de mãos dadas.

トムとマリーが手をつないでいるのを見ました。

John e Mary sempre passeiam de mãos dadas.

ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。

As mãos dele tremiam quando começou a falar.

しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。

Ele pegou a corda com as duas mãos.

彼は両手でロープをしっかり握っていた。

Tom lavou as mãos com água e sabão.

トムは石鹸と水で手を洗いました。

Isto porque não queriam uma filha divorciada nas mãos,

娘が離婚して出戻るなんて もってのほかだったのです

E, como sobrevivente, se não puder usar as mãos,

ここで手が 使えなくなってしまうと

Será bem-vindo quem não vier de mãos abanando.

手ぶらで来ない者は歓迎される。

- Lava-te.
- Lave-se.
- Lavem-se.
- Lave as mãos.

- 手を洗いなさい。
- 顔と手を洗いなさいよ。

Ele estava de pé com as mãos no bolso.

彼はポケットに手を入れて立っていた。