Examples of using "Sejam" in a sentence and their japanese translations:
- お行儀よくしなさい。
- 優しくしてあげなさい。
- 遅れるなよ。
- 時間に遅れないで。
- 時間厳守で!
皆様がお幸せでありますように。
みなさま。ようこそご搭乗下さいました。
その知らせは本当だと信じられています。
このデータは信用できないと思う。
ホールをきれいに掃除しておかなければならない。
言わぬに越したことはない。
私は彼らの釈放を要求した。
このニュースはまだ公にしてほしくない。
2人の男性を比べている限りは それで正しいのです
彼らは意外と夜でも 活動的なのかも知れない
同じアシカ科だが 大きさはオットセイの7倍だ
条件が整うまで あと数時間ある
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
ようこそ!
行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
- いらっしゃいませ。
- ようこそ!
- こんにちは。
- いらっしゃい。
- よく来てくれた。
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
ようこそ!
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
タトエバではすべての文が対等な立場にあり、すべての文が自然であることが求められています。そのため、例えば英語の文をフランス語に訳す場合、そのフランス語の文は、フランス語のできる英語学習者の役に立つような正確な訳であると同時に、世界中のフランス語学習者が暗誦するに足るような模範的な文でもある必要があります。