Examples of using "Será" in a sentence and their japanese translations:
誰かしら。
もうすぐ春です。
険しい道のりだ
彼は罰せられるだろう。
もうすぐ春です。
彼女は教師になるだろう。
- その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
- その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
彼の記録は決して破られないだろう。
遠くからも見える
もうすぐお正月です。
- そのパーティーはいつ行われますか。
- パーティーはいつやるの?
- 明日は明日の風が吹く。
- 明日という日もある。
明日は大切な日だ。
彼は来るかしら。
なんとかなるかな?
- 明日は雨が降るかしら。
- 明日は雨かしら。
春はすぐそこまで来ている。
この探検には、お金がかかる。
彼女は結婚したのかしら。
彼は病気なのではないかしら。
先生はここで働いているのだろう。
- 会議を東京ですることになっている。
- 会議は東京で開かれる予定です。
どれだけのお金でもありがたい。
- 彼女は結婚しているのだろうか。
- 彼女は結婚したのかしら。
- 彼女って結婚してるのかなぁ。
- 恋かな?
- これって、恋なのかしら。
- 明日の気温はどうだろうか。
- 明日の気温はどうなるかな?
明日、雨が降るのだろうか。
何とかなるよね?
彼は結婚しているのかしら。
彼女は将来有名になるでしょう。
なんか楽しいことないかなあ。
彼はよい夫になるだろう。
おごれる者は久しからず。
おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
あなたの祈りはかなえられるでしょう。
あなたには前もってお話ししますよ。
彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
法を破れば罰せられるだろう。
なんでこんなに疲れてるんだろう。
何か根本的なものがあるのでしょうか?
つまりここは 酸素が少ないんだ
明日は大事な日だ
これが未来の姿?
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
会議は今日の午後開催される。
会期は又延長されるであろう。
- 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
- 万一雨が降ったら試合は中止だ。
- 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
誰が選ばれると思いますか。
それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
その買い物は会社の払いになります。
新聞は生き残れるだろうか。
離婚するんじゃないかしら。
夕食は何時ごろですか。
夕食の準備はできてるかな。
- 彼は在宅だろうか。
- 彼は在宅かしら。
- 彼は家にいるのだろうか。
- あいつ、家にいるかな。
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
- あなたの本はいつ出版されるのですか?
- あなたの本、いつ出版されるの?
- 君の本、いつ発刊される予定?
それ本当?
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
- 今夜の映画は「Twins」です。
- 今宵の映画は「ツインズ」です。
君は本当にやってみることができるかな。
あなたの新しい小説はいつ出版されますか?
今でなければ一体いつだ?
- 午後は晴れるだろうか。
- 午後には上がるだろうか?
この噂は本当かしら。
- あなたの本はいつ発売されるのですか。
- あなたの本はいつ出版されるのですか?
- あなたの本はいつ出るのですか?
- 君の本、いつ発刊される予定?
あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
明日はサッカーの試合だ。
恋かな?
誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
彼はよい夫になるだろう。
だからこの冒険は 簡単ではない
2つを解きほぐすことは できるのだろうか?
お金を全部合わしても足りないだろう。
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
あそこのテーブルに座れますか。
彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。
何かいいことないかな。
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
彼は試験に落ちるだろうか。
その小説はいつ出版されるの?
- たとえ雨が降っても、試合は行われます。
- たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。
彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
私は彼が成功するものと確信している。
今日は月曜日で、明日は火曜日です。
- もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
- 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
丘先生は英語を教えるでしょうか。
彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
彼の身に何かあったのだろうか。
- 天気は持つかなあ。
- 天気が持つかなあ。