Translation of "Acidente" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Acidente" in a sentence and their japanese translations:

Houve um acidente.

事故があった。

- Descreva aquele acidente em detalhes.
- Descreve esse acidente detalhadamente.

その事故を詳細に述べなさい。

- Fomos testemunhas da acidente.
- Nós fomos testemunhas da acidente.

私たちはその事故の目撃者であった。

- O acidente aconteceu dois anos atrás.
- O acidente aconteceu há dois anos.
- O acidente ocorreu dois anos atrás.
- O acidente ocorreu há dois anos.

- その出来事は2年前に起こった。
- その事故は2年前に起こった。

Como aconteceu o acidente?

- 事故はどうやって起こったのだろう。
- その事故はどんなふうにして起こったのですか。
- その事故はどのようにして起こったのですか。

Onde o acidente aconteceu?

- 事故はどこで起こったのですか。
- その事故はどこで起こったんですか。

Quando ocorreu o acidente?

- その事故はいつ起こりましたか。
- いつその事故が起こったのですか。

Quando aconteceu o acidente?

- その事故はいつ起きたのですか。
- その事故は、いつ起きたのか。

Ele mencionou o acidente?

彼はその事故のことを話しましたか。

Onde ocorreu o acidente?

- 事故はどこで起こったのですか。
- その事故はどこで起こったんですか。

Quando ocorreu aquele acidente?

その事故はいつ起こりましたか。

Ele testemunhou o acidente.

彼はその事故を目撃した。

Tom morreu naquele acidente?

- トムって、あの事故で死んだの?
- トムはあの事故で亡くなったんですか?

Ele sofreu um acidente.

彼は事故にあった。

- Felizmente ele não morreu no acidente.
- Felizmente, não morreu no acidente.

幸運にも彼は、その事故で死ななかった。

- Eu lhe perguntei sobre o acidente.
- Perguntei-lhe acerca do acidente.

その事故について彼に質問した。

- O acidente aconteceu há duas horas.
- O acidente ocorreu duas horas atrás.

その事故は2時間前に起こった。

- Você é o culpado pelo acidente.
- Você é o culpado do acidente.

その事故では君が悪いのだ。

- Descobrimos que ele sofreu um acidente.
- Soubemos que ele sofreu um acidente.

彼に事故にあったことを我々は知った。

- Tom sofreu um acidente no trabalho.
- Tom teve um acidente no trabalho.

トムは仕事中に事故にあった。

- Queira descrever o acidente em detalhes, senhor.
- Queira descrever o acidente em detalhes, senhora.
- Queiram descrever o acidente em detalhes, senhores.
- Queiram descrever o acidente em detalhes, senhoras.

その事故を詳細に述べなさい。

O acidente aconteceu sexta-feira.

その事故は金曜日に起きた。

O acidente causou um engarrafamento.

その事故は交通渋滞を引き起こした。

Eu lhe descrevi o acidente.

その事故について彼に説明した。

Nós realmente vimos o acidente.

我々はその事故を実際に見たのです。

Tom foi testemunha do acidente.

トムはその事故の目撃者だった。

A arma disparou por acidente.

- 銃が暴発してしまった。
- その銃は暴発した。

O acidente aconteceu na esquina.

- その事故はその曲がり角で起こった。
- その事故はあの曲がり角で起こった。
- その事故は、その角で起きた。

O acidente ocorreu numa encruzilhada.

その事故はある十字路で起こった。

O acidente aconteceu nesse cruzamento.

その事故はあの交差点で起こった。

Felizmente, não morreu no acidente.

幸運にも彼は、その事故で死ななかった。

Ela se feriu no acidente.

彼女はその事故でけがをした。

Ele ficou cego no acidente.

彼はその事故で失明した。

Ocorreu um acidente de tráfego.

交通事故がおきました。

Eles o culparam pelo acidente.

彼らは事故の責任は彼にあると言った。

Você realmente viu o acidente?

君は実際に事故を見たのですか。

Ontem aconteceu um acidente horrível.

昨日酷い事故が起きました。

Muitas pessoas morreram nesse acidente.

その事故で多くの人が死んだ。

Eu responderei por esse acidente.

この事故については私が責任を負う。

Houve um acidente no cruzamento.

交差点で事故が発生した。

O acidente bloqueou o tráfego.

その事故で交通は止まった。

- Ele ficou cego por causa do acidente.
- Ficou cego por causa do acidente.

事故で彼は目が見えなくなった。

- Dirija devagar, você poderia sofrer um acidente.
- Conduza lentamente; você poderia sofrer um acidente.

ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。

- Ele saiu ferido no acidente de trânsito.
- Ele ficou ferido no acidente de trânsito.

彼はその交通事故でけがをした。

Este acidente ocorreu mesmo ano passado?

その事故は本当に昨年起こったのですか。

Como aconteceu o acidente de avião?

その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。

A explosão foi produzida por acidente.

その爆発は偶然に起こった。

O acidente aconteceu ontem de manhã.

その事故は昨日の朝に起こった。

O acidente ocorreu antes de ontem.

その事故はおととい起きた。

Ele é o responsável pelo acidente.

- 彼はその事故に対して責任がある。
- 彼はその事故に責任がある。
- その事故に対して責任があるのは彼だ。

Muitas vidas foram perdidas no acidente.

- その事故で多くの命が失われた。
- その事故でたくさんの命が失われた。

Houve apenas um sobrevivente no acidente.

その事故で生き残ったのはたった一人だった。

Tal comportamento pode causar um acidente.

そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。

Ele nunca fala sobre o acidente.

彼は事故の事を決して口にしない。

Ele morreu logo após o acidente.

彼はその事故のあとすぐ死んだ。

Ele quebrou o pescoço no acidente.

彼はその事故で首を痛めた。

A esposa dele morreu no acidente.

彼の妻はその事故で死亡した。

Como ocorreu o acidente de trânsito?

その交通事故はどうやって起きたのですか。

Ele sobreviveu ao acidente de avião.

- 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
- 彼は飛行機事故で一命を取り留めた。

Houve muitas mortes devido ao acidente.

その事故で多数の死者が出た。

Feriu-se num acidente de carro.

彼は自動車事故でけがをした。

O acidente o impediu de vir.

事故のため彼は来ることができなかった。

Machuquei minha perna direita no acidente.

私はその事故で右足を負傷した。

Me feri no acidente de trânsito.

私はその交通事故でけがをした。

Eu machuquei a perna no acidente.

私はその事故で右足を損傷した。

Foi aqui que o acidente aconteceu.

ここがその事故が起こった場所です。

Houve um acidente de carro ontem.

きのう自動車事故があった。

Houve um acidente horrível na rodovia.

高速道路で悲惨な事故があった。

Dick teve um acidente de trânsito.

- ディックは交通事故に遭った。
- ディックは交通事故にあった。

Você sabe como o acidente aconteceu?

事故がどのように起こったのか知っていますか。

O acidente aconteceu na sexta-feira.

その事故は金曜日に起きた。

Quem se responsabilizará por esse acidente?

誰にその事故の責任があるのか。

- Eu me envolvi recentemente num acidente de carro.
- Me envolvi recentemente num acidente de carro.

最近自動車事故に遭いました。

- O Tom morreu num acidente de avião.
- O Tom morreu em um acidente de avião.

トムは飛行機事故で亡くなった。

Eu a encontrei na loja por acidente.

- その店で偶然彼女に出くわした。
- 店で偶然、彼女に会ったよ。

O acidente aconteceu antes da minha chegada.

その事故は私がくる前に起こった。

O acidente se deu devido à neblina.

その事故はスモッグのせいであった。

Este acidente quase custou-lhe a vida.

その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。

Os dois carros colidiram em um acidente.

2台の車は激しい音を立てて衝突した。

Ele dirigiu imprudentemente e sofreu um acidente.

彼は不注意な運転で事故を起こした。

Ele morreu em um acidente de carro.

彼は自動車事故でなくなった。

Ele deu uma descrição detalhada do acidente.

彼はその事故のことをくわしく述べた。

Ele perdeu a vida em um acidente.

- 彼は事故で生命を失った。
- 彼は事故で命を落とした。

Meu irmão morreu num acidente de trânsito.

私の兄は交通事故で亡くなった。

Ela se machucou num acidente de carro.

彼女は自動車事故で負傷した。

Ele era a única testemunha do acidente.

彼はその事故のたった一人の目撃者だった。

A polícia nos informou acerca do acidente.

警察は私達に事故のことを知らせた。

Você pode se envolver em um acidente.

事故を起こしかねませんよ。

Ele perdeu a vista em um acidente.

事故のために彼は視力を失った。

O acidente me ensinou a ser cuidadoso.

事故のお陰で私は注意深くなった。

Ontem aconteceu um acidente horrível na rodovia.

昨日高速道路でひどい事故があった。

O policial culpou o taxista pelo acidente.

警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。

Foi desta maneira que ocorreu o acidente.

このようにして事故がおきたのだ。