Examples of using "Evitar" in a sentence and their japanese translations:
- 私としてはどうしようもない。
- それはやむを得ないね。
すれないからね よし
泣かないではいられない。
彼女は笑わざるを得ない。
彼のことを笑わざるを得ない。
私は争いを避けようとした。
あの連中には近づいてはいけないよ。
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
私はその計画を笑わざるを得なかった。
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
戦争は何としても避けなければならない。
そして車をよける技を 身につける
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
警察は流血を避けたかった。
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
戦争は何としても避けなければならない。
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
大事な決断だ 低体温症から救ってくれ
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
都会では人を避けるために 夜行性になる
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
でもこれで 俺が死体になることを 防いでくれるんだ
でもその山は避けたい 天気が悪くなるからね
地上の捕食者を避けるため 日没前に木に登る
私は彼を笑わざるを得なかった。
ヒヤッとするニアミスの連続 骨も砕く獣から どの車も必死に逃げます
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
夜中に来たのは― 強いオスとの鉢合わせを 避けるためかもしれない
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
- その話を聞いて笑わないではいられなかった。
- その話を聞いた時、笑わずにはいられなかった。