Translation of "Evitar" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Evitar" in a sentence and their japanese translations:

Não consigo evitar.

- 私としてはどうしようもない。
- それはやむを得ないね。

Para evitar assaduras. Muito bem.

すれないからね よし

Não posso evitar o choro.

泣かないではいられない。

Ela não conseguiu evitar rir.

彼女は笑わざるを得ない。

Não consigo evitar rir dele.

彼のことを笑わざるを得ない。

Eu tentei evitar um conflito.

私は争いを避けようとした。

Você deve evitar aquela gangue.

あの連中には近づいてはいけないよ。

- Tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Eu tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Tentei evitar olhá-la nos olhos.

私は彼女の目を見るのを避けようとした。

Ela não conseguiu evitar de chorar.

彼女は急に泣きださずにはいられなかった。

Eu não pude evitar rir do plano.

私はその計画を笑わざるを得なかった。

Tento evitar comer demais pela minha saúde.

健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。

Diplomacia habilidosa ajuda a evitar a guerra.

巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。

Devemos evitar a guerra a todo preço.

戦争は何としても避けなければならない。

E dominar a arte de evitar o trânsito.

‎そして車をよける技を ‎身につける

Temos que evitar um conflito tanto quanto possível.

出来るだけ争いを避けなくてはならない。

A polícia queria evitar um derramamento de sangue.

警察は流血を避けたかった。

É melhor evitar discussão sobre religião e política.

宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。

Nós devemos evitar a guerra por todos os meios possíveis.

戦争は何としても避けなければならない。

Fazer exercício é a melhor maneira de evitar o estresse.

ストレス解消には体を動かすのが一番です。

É uma decisão importante, que pode ajudar a evitar a hipotermia.

大事な決断だ 低体温症から救ってくれ

Mary fingiu que estava doente para evitar de ir à escola.

メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。

A família dela não pode evitar a preocupação com suas feridas.

彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。

Se você quer evitar o colesterol, coma carne magra sem gordura.

コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。

Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro.

あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。

Quando vejo ela não posso evitar lembrar-me de sua mãe.

彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

‎都会では人を避けるために ‎夜行性になる

Você deve evitar ligar para uma pessoa depois das dez da noite.

夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。

Mas a verdade é que fazemos isto para evitar tornarmo-nos no morto.

でもこれで 俺が死体になることを 防いでくれるんだ

Mas quero evitar essas montanhas. É lá que o tempo estará mais agreste.

でもその山は避けたい 天気が悪くなるからね

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

‎地上の捕食者を避けるため ‎日没前に木に登る

- Eu não pude evitar de rir dele.
- Não pude deixar de rir dele.

私は彼を笑わざるを得なかった。

Quase colidindo múltiplas vezes, um a um, os veículos tentam evitar à besta destruidora.

ヒヤッとするニアミスの連続 骨も砕く獣から どの車も必死に逃げます

O gatinho preto pulou para evitar a poça e passou por baixo da cerca do vizinho.

黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。

- Não conseguimos evitar de rir da história dele.
- Não conseguimos conter o riso da história dele.

私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。

Um banquete à meia-noite pode ser uma forma de este macho jovem evitar orangotangos mais dominantes.

‎夜中に来たのは‎― ‎強いオスとの鉢合わせを ‎避けるためかもしれない

O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.

唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。

- Ela não conseguiu ficar sem chorar.
- Ela não conseguia deixar de chorar.
- Ela não pôde evitar de chorar.
- Ela não pôde deixar de chorar.

彼女は涙をこらえることが出来なかった。

Eu gosto de me sentir triste. Eu sei que grande parte das pessoas tenta evitar qualquer tipo de sentimento triste, mas eu acho que isso está errado.

私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。

- Não pude conter o riso quando ouvi essa história.
- Não pude evitar o riso quando ouvi essa história.
- Não pude deixar de rir quando ouvi essa história.

- その話を聞いて笑わないではいられなかった。
- その話を聞いた時、笑わずにはいられなかった。