Translation of "Olhar" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Olhar" in a sentence and their japanese translations:

- Ela desviou o olhar.
- Ela desviava o olhar.

彼女は目をそらした。

Sabe aquele olhar?

わかるでしょ?

Deixe-me olhar.

それを見せてよ。

- Não posso olhar para o Tom.
- Não consigo olhar para o Tom.

トムを見ることができない。

E não olhar para baixo.

下を見るな

Ele baixou o olhar, envergonhado.

彼は恥じて目を閉じた。

Ele tem um olhar desagradável.

あの男は目つきが悪い。

Fixei o olhar no homem.

- 私はその男をじっと見た。
- 私はその男性を見つめた。

- Eu não podia suportar olhar para ela.
- Eu não suportava olhar para ela.

彼女を見るに耐えられなかった。

Para responder a isso, vamos olhar

それに答える為 今実際

Ela lançou sobre ele seu olhar zangado.

彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。

O olhar dela expressava a sua alegria.

彼女の顔つきが喜びを表した。

Se olhar cuidadosamente, irá encontrar alguns insetos.

注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。

Olhar os pássaros é um hobby bacana.

野鳥観察はすばらしい趣味です。

O garoto fugiu sem olhar para trás.

少年は後も見ないで逃げた。

Não deixe Tom olhar para estas fotografias.

トムにそれらの写真を見せないで。

- Você deve olhar para carros ao atravessar a rua.
- Deves olhar para os carros ao atravessar a estrada.

通りを横断するときは車に気をつけなさい。

São vales abrasadores até onde o olhar alcança.

見わたすかぎり しゃく熱の谷間だ

Não é educado olhar fixamente para as pessoas.

人をじっと見つめるのは無礼である。

É melhor você não olhar aos excentrismos dele.

君は彼の奇行を気にしないほうがよい。

Ela tinha um olhar sombrio em seu rosto.

彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。

Um dia, eu estava a olhar para o gráfico

ある日 私は様々な種類の

Então vamos olhar para algumas dessas estratégias em detalhe.

これらの方略をいくつか詳細に見てみましょう

Ele está sempre a te olhar. Deve te amar.

彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。

Eu posso cantar esta canção sem olhar a letra.

私はこの歌を歌詞無しで歌える。

Para apreciar a beleza dela, basta olhar para ela.

彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。

- Tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Eu tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Tentei evitar olhá-la nos olhos.

私は彼女の目を見るのを避けようとした。

- Se você olhar para a letra, ela não significa muito.
- Se você olhar a letra da música, ela não significa muita coisa.

歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。

Ela soube num único olhar que sua filha havia chorado.

彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。

Ele deu-me um olhar fixo da cabeça aos pés.

彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。

Temos de olhar em frente e usar a força das pernas...

前に集中して 足の力を使い―

Havia algo naquela casa que a faz parar e olhar novamente.

この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。

Basta olhar para ela, para saber que ela gosta de você.

彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。

Oh? Você consegue digitar sem olhar para o teclado. Que legal!

へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。

Já ouviram dizer que a água não ferve se ficarmos a olhar?

待つ身は長いと言うだろ

Lá estava eu, a olhar para os olhos de uma criatura incrível.

‎僕は息をのんで ‎彼女の目を見つめていた

Se você olhar de longe, a maioria das coisas vão parecer bonitas.

遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。

Faça o favor de não olhar para o seu celular enquanto estamos comendo.

食事中に携帯を見るのやめなさい。

Faz o favor de não olhar para o teu celular enquanto estamos comendo.

食事中に携帯を見るのやめなさい。

Só de olhar para a tua cara, eu sei que tens boas notícias.

顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。

São vales abrasadores até onde o olhar alcança, penhascos de arenito com ravinas íngremes

見わたすかぎり しゃく熱の谷間だ 急な斜面の砂岩のがけに―

Quando garoto eu costumava deitar de costas na grama e olhar as nuvens brancas.

ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。