Translation of "Rir" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Rir" in a sentence and their japanese translations:

- Pare de rir!
- Parem de rir!

笑うのはやめて。

- Todos começaram a rir.
- Todo mundo começou a rir.

みんなは笑い始めた。

Não me faça rir.

- よく言うよ。
- 冗談言うな。
- 笑わせないでくれる?

Apenas humanos podem rir.

笑うことのできるのは人間だけであります。

Eu tentei não rir.

私は笑わないように努めた。

Não me faça rir!

笑わせるな!

Ela rebentou a rir.

彼女は急に笑い出した。

- Não consigo deixar de rir disso.
- Não tem como não rir disso.

それを笑わずにはいられない。

Você pode rir de mim.

君は私を笑うかもしれない。

As meninas começaram a rir.

その少女たちは笑いはじめた。

Ela não conseguiu evitar rir.

彼女は笑わざるを得ない。

Rir é o melhor remédio.

笑いは百薬の長。

Não consigo evitar rir dele.

彼のことを笑わざるを得ない。

Tom estava tentando não rir.

トムは笑いをこらえていた。

- Eu não pude evitar de rir dele.
- Não pude deixar de rir dele.

私は彼を笑わざるを得なかった。

Podem chorar, rir, cruzar as pernas,

泣くなり 笑うなり 足を組むなり どうぞご自由に

Eu não queria fazê-los rir.

笑わせたかったのではありません

Não é assunto para se rir.

それは笑いごとでない。

É a nossa vez de rir.

今度は我々が笑う番だ。

Não é bom rir dos outros.

人をあざわらうのはよくない。

Eu gosto do seu jeito de rir.

彼女の笑い方が好きだ。

Tanto Tom quanto Mary começaram a rir.

トムとメアリーは二人とも笑い始めた。

Eu não pude evitar rir do plano.

私はその計画を笑わざるを得なかった。

Você não deve rir do erro dele.

あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。

- Rir-se dos seus problemas é típico dele.
- Rir de seus próprios problemas é a cara dele.

悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。

A Noventa-e-nove sempre me faz rir.

ナインティーナインはいつも私を笑わせる。

Rir-se dos seus problemas é típico dele.

悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。

Quando Mary viu Tom pelado, começou a rir.

トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。

- O Tom está rindo.
- Tom está a rir.

トムが笑ってる。

Tom estava desesperadamente se segurando para não rir.

トムは必死に笑いをこらえていた。

As raparigas começaram a rir quando ouviram a história.

女の子達はその話を聞くと笑い始めた。

Ah, isso não coisa pra rir ! Foi realmente difícil.

わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。

Sua maneira de rir de si mesma me encanta.

彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。

Quando você vai parar de rir como um idiota?

いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。

A história era tão engraçada que eu rachei de rir.

話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。

Eu não consegui não rir do corte de cabelo dele.

彼の髪型を見て思わず吹き出してしまった。

Por um instante pensei que Tom ia começar a rir.

トムが笑い出すのだと一瞬思いました。

Eu não pude deixar de rir ao vê-lo dançando.

私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。

Foi com grande dificuldade que consegui parar de me rir.

私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。

O filme nos fez rir, mas não foi muito animado de assistir.

その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。

A história dele foi tão engraçada que ninguém conseguia parar de rir.

彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。

Agora falando sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir.

でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。

Os seres humanos se diferem dos outros animais em falar e rir.

人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。

- O presidente não pôde conter o riso.
- O presidente não pôde deixar de rir.

大統領は思わず笑ってしまった。

Rir é um instinto humano, e quando se trata de instinto, barreiras culturais não existem.

笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。

Papai, vamos fazer caretas um para o outro, para ver quem fica mais tempo sem rir.

パパ、わたしとにらめっこしようよ!

- Não conseguimos evitar de rir da história dele.
- Não conseguimos conter o riso da história dele.

私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。

- Não sei se rio ou se choro.
- Eu não sei se deveria rir ou chorar.
- Eu não sei se rio ou se choro.

泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。

- Não pude conter o riso quando ouvi essa história.
- Não pude evitar o riso quando ouvi essa história.
- Não pude deixar de rir quando ouvi essa história.

- その話を聞いて笑わないではいられなかった。
- その話を聞いた時、笑わずにはいられなかった。