Translation of "Superior" in German

0.003 sec.

Examples of using "Superior" in a sentence and their german translations:

Um bigode cresce no lábio superior.

Ein Schnurrbart wächst über der Oberlippe.

Mas, depois de escurecer, é muito superior.

In der Dunkelheit ist es jedoch sehr viel besser.

Ele é superior a ela em matemática.

Er ist ihr in Mathe überlegen.

Pagamos uma conta superior a mil dólares.

Wir beglichen eine Rechnung über tausend Dollar.

Ela disse ao seu superior o que pensava.

Sie sagte ihrem Vorgesetzten was sie dachte.

Atinge uma velocidade superior a 100 quilómetros por hora.

Im Sprint ist er über 100 km/h schnell.

A uma velocidade superior a mil quilómetros por hora.

Mit über 1000 km/h.

é claro que a parte superior do kit tremerá

Natürlich wird der obere Teil des Kits wackeln

A vida em sua dimensão superior é pura matemática.

Das höchste Leben ist Mathematik.

Ele é superior a mim em seu conhecimento de inglês.

Er ist mir mit seinen guten Englischkenntnissen überlegen.

Ter uma formação superior não garante que você terá um emprego.

Ein Universitätsabschluss garantiert noch keinen Arbeitsplatz.

Seus cabelos pretos estavam arranjados, na parte superior da cabeça, formando um coque.

- Ihre schwarzen Haare wurden oben auf dem Kopf in der Form eines Knotens zusammengehalten.
- Ihre schwarzen Haare wurden oben auf dem Kopf in der Form eines Dutts zusammengehalten.

O muro ao redor da cabana era feito de ossos humanos e em sua parte superior havia caveiras.

Die Mauer um die Hütte bestand aus menschlichen Knochen und auf der Spitze waren Schädel.

- A parte superior da montanha está coberta de neve.
- A parte de cima da montanha está coberta de neve.

Der obere Teil des Berges ist mit Schnee bedeckt.

No futuro, os seres humanos disporão de naves espaciais para viajar pela galáxia a uma velocidade superior à da luz.

In der Zukunft werden Menschen in Raumschiffen mit Überlichtgeschwindigkeit durch die Galaxis reisen.

Um homem que nunca foi à escola pode roubar de um vagão de carga; mas, se ele tiver educação superior, ele pode roubar toda a ferrovia.

Ein Mensch, der nie eine Schule besuchte, stiehlt vielleicht etwas aus einem Güterwagen, aber wenn er eine Universitätsausbildung hat, könnte er die ganze Eisenbahn stehlen.

A estratégia, isto é, o plano de ação, do exército de uniforme preto revelou-se superior à do seu adversário, pois foi aquela força armada que venceu a batalha.

Die Strategie, dh der Aktionsplan der Armee in schwarzer Uniform, erwies sich als überlegen gegenüber der des Gegners, da diese Streitkräfte die Schlacht gewonnen hatten.

Evidencia-se, ao mesmo tempo, uma nação profundamente dividida entre os pró-saída e os contra-saída: a Inglaterra e o País de Gales contra a Escócia e a Irlanda do Norte, o campo contra a cidade, os idosos contra os jovens, as pessoas de educação primária contra as pessoas de educação superior, até, uns contra os outros, membros da mesma família.

Die Nation ist deutlich gespalten zwischen Brexitbefürwortern und -gegnern: England und Wales gegen Schottland und Nordirland, Land gegen Stadt, Ältere gegen Jüngere, Menschen mit niederer gegen solche mit höherer Bildung, sogar Familienmitglied gegen Familienmitglied.