Translation of "Hora" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Hora" in a sentence and their turkish translations:

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.
- É hora de comer.
- Está na hora do jantar.

Akşam yemeği vakti.

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.

Akşam yemeği zamanı.

- Já era hora!
- Já estava na hora!

Zamanı gelmişti!

- É hora do jantar.
- É hora de jantar.
- É hora da janta.

Akşam yemeği zamanı.

- Hora de se levantar.
- É hora de levantar.
- Está na hora de levantar.

Kalkma zamanı.

- É hora do almoço.
- É hora de almoçar.

- Şimdi öğlen yemeği zamanı.
- Öğle yemeği zamanı.

- Você tem uma hora.
- Vocês têm uma hora.

- Bir saatin var.
- Bir saatiniz var.

- Você está uma hora atrasado.
- Vocês estão uma hora atrasados.
- Você está uma hora atrasada.
- Tu estás uma hora atrasada.
- Tu estás uma hora atrasado.
- Vocês estão uma hora atrasadas.

Bir saat geç kaldın.

Hora de descarregar.

Tahliye vakti.

Demorou meia hora.

O yarım saat sürdü.

É uma hora.

Saat bir.

Hora de ir.

Gitme zamanı.

Está na hora.

Vakit geldi.

Demorou uma hora.

Bu bir saat sürdü.

Estarei na hora.

- Zamanında geleceğim.
- Geç kalmam.
- Vaktinde gelirim.

Sua hora chegou.

Zamanınız geldi.

A qualquer hora.

Her zaman.

Está na hora?

Zamanı mıdır?

Por hora, não.

Şimdilik, hayır.

Talvez outra hora.

Belki başka bir zaman.

- Partiremos em uma hora.
- Nós partiremos em uma hora.

Bir saat içerisinde gideceğiz.

- Ainda não é hora.
- Ainda não está na hora.

Henüz zamanı değil.

- É hora de jantar.
- Está na hora do jantar.

Akşam yemeği zamanı.

- Gente, é hora de ir.
- Galera, é hora de ir.
- Pessoal, é hora de ir.

Çocuklar, gitme zamanım.

- Você chegará na hora, né?
- Vocês chegarão na hora, né?

- Zamanında olacaksın, değil mi?
- Zamanında geleceksin, değil mi?

- Há hora para tudo.
- Para cada coisa há tempo.
- Para tudo tem hora.
- Tem hora para tudo.

Herkes için zaman var.

Programa por 1 hora

1 saat boyunca program yapıyor

Sempre chegue na hora.

Her zaman zamanında gel.

Hora de se levantar.

Kalkma zamanı.

Está quase na hora.

Neredeyse zamanı.

Tom fez hora extra.

Tom fazla mesai yaptı.

A hora lhe convém?

Saat sana uyuyor mu?

Começamos em meia hora!

Yarım saat içinde başlıyoruz.

Agora é a hora.

Şimdi zamanı.

Levou só uma hora.

Sadece bir saat sürdü.

A hora é agora.

Şimdi tam zamanı.

É hora de ir.

Gitme vakti.

Já estava na hora.

Vakti biraz geçmişti.

Chegou meia hora atrasado.

Yarım saat geç geldi.

Está chegando a hora.

Vakit gelir.

Agora não é hora.

Şimdi zamanı değil.

Você tem uma hora.

Senin bir saatin var.

É hora de mudar.

Değişme zamanı.

É hora de almoçar.

Öğle yemeği yeme zamanı.

É hora do jantar.

- Akşam yemeği zamanı.
- Akşam yemeği vakti.

Meia hora se passou.

Yarım saat geçti.

Estou atrasado uma hora.

Bir saat geciktim.

Eu esperei uma hora.

Bir saat bekledim.

É hora de decidir.

Karar verme zamanı.

É hora de descansar.

Dinlenme zamanı.

Volto em meia hora.

30 dakika içinde döneceğim.

Sou pago por hora.

Bana saat ücreti ödeniyor.

Estudei por uma hora.

Bir saat çalıştım.

Chegamos bem na hora.

Biz tam zamanında geldik.

É hora da vingança.

Geri ödeme zamanı.

É hora de dormir.

Yatma vakti geldi.

Ei, olha a hora!

Hey, saate bak.

É hora de partir.

Gitme zamanı.

- Voltarei em uma hora.
- Eu estarei de volta em uma hora.

Bir saat içinde geri döneceğim.

- Eu tenho aula em uma hora.
- Tenho aula em uma hora.

Bir saat sonra dersim var.

- Tentei por quase uma hora.
- Eu tentei por quase uma hora.

Neredeyse bir saat denedim.

- Queria saber a hora exata.
- Gostaria de saber a hora exata.

Ben tam saati bilmek istiyorum.

- Nos encontramos em uma hora.
- Nós nos encontramos em uma hora.

Bir saat içinde buluşacağız.

- Parou de nevar há uma hora.
- Parou de nevar faz uma hora.
- Parou de nevar tem uma hora.

Bir saat önce kar yağışı durdu.

- É hora de ir à escola.
- É hora de ir para a escola.
- É hora de ir pra escola.

- Okula gitme zamanıdır.
- Okula gitme vakti.
- Okula gitme vakti geldi.

- Já está na hora.
- Já era hora.
- É uma questão de tempo.

- Bu an meselesi.
- Nihayet.
- Hele şükür.

- Conversei com ela durante uma hora.
- Conversei com ela por uma hora.

Ben bir saat onunla konuştum.

- É hora de ir à escola.
- É hora de ir pra escola.

- Okula gitme zamanıdır.
- Okula gitme vakti geldi.

- Esperá-lo-ei durante uma hora.
- Eu o esperarei durante uma hora.

Onu bir saat bekleyeceğim.

- Eu vou sair em uma hora.
- Daqui a uma hora eu sairei.

Bir saat içinde çıkıyorum.

- É hora de dormir.
- Está na hora de ir para a cama.

- Yatma vakti.
- Yatma vakti geldi.

- Ela voltará dentro de uma hora.
- Ela voltará daqui a uma hora.

O bir saat içinde geri dönecektir.

- Está na hora de Tom acordar.
- Está na hora do Tom acordar.

Tom'un uyanma zamanı.

É a hora da verdade!

İşte büyük an!

Está na hora de avançar.

Şansını deneme vakti.

Publicaram-no na hora errada.

Saati yanlış biliyorlarmış.

é hora do valentão falso

sıra geldi sahte kabadayıya

Que hora você se levanta?

- Saat kaçta kalkarsın?
- Kaçta kalkarsın?
- Kaçta kalkarsınız?

É hora de irmos embora.

Eve gitme vakti geldi.

Já é hora de voltarmos.

Geri dönmemizin zamanı geldi de geçti bile.

Eles chegaram bem na hora.

Onlar tam zamanında vardılar.

Ele apareceu uma hora depois.

O, bir saat sonra geldi.

O trem chegará na hora.

Tren zamanında gelecek.

Eu terminarei em uma hora.

Bir saat içinde onu bitireceğim.

Estará aqui em meia hora.

O yarım saat içinde burada olacak.

O avião chegou na hora.

Uçak zamanında geldi.

Tom é pago por hora.

- Tom saatlik ücret alıyor.
- Tom saat başı para alıyor.

É hora de sair daqui.

Buradan dışarı çıkmanın zamanı.

Obrigado por chegar na hora.

Zamanında geldiğiniz için teşekkürler.

Estamos sendo pagos por hora.

Bize saat ücreti ödeniyor.

Estamos aqui há uma hora.

Bir saattir buradayız.

Temos menos de uma hora.

Bir saatten daha az zamanımız var.