Translation of "Hora" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Hora" in a sentence and their hungarian translations:

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.
- É hora de comer.
- Está na hora do jantar.

- Ideje vacsorázni.
- Vacsoraidő!

Da hora!

- Elképesztő!
- Fenomenális!
- Klassz!

- Hora de se levantar.
- É hora de levantar.
- Está na hora de levantar.

Ideje felkelni.

- É hora do almoço.
- É hora de almoçar.

- Ebédidő van.
- Ideje van ebédelni.

- Você tem uma hora.
- Vocês têm uma hora.

Egy órád van.

Hora de descarregar.

Ideje kipakolni.

Demorou meia hora.

Fél órába telt.

Está na hora.

- Idő!
- Itt az idő.
- Eljött az idő.
- Idő van!

A qualquer hora.

- Bármikor.
- Akármikor.
- Mindig.

Está na hora?

- Eljött az idő?
- Idő van?

É uma hora.

Egy óra van.

Talvez outra hora.

Talán majd máskor.

- Partiremos em uma hora.
- Nós partiremos em uma hora.

- Egy óra múlva elutazunk.
- Egy óra múlva fogunk indulni.

Está quase na hora.

Már majdnem annyi van.

Tom fez hora extra.

Tom túlórázott.

Levou só uma hora.

- Csak egy órába telt.
- Egy óráig tartott csupán.

Chegou meia hora atrasado.

- Fél órát késett.
- Fél órával jött később.

É hora de mudar.

Most kell változtatni.

Eu esperei uma hora.

- Egy órát vártam.
- Egy óra hosszat vártam.

É hora de decidir.

- Eljött a döntéshozatal ideje.
- Most kell meghozni a döntést.

É hora de ir.

Ideje elindulni.

É hora de descansar.

Ideje pihenni.

É hora de partir.

- Ideje menni.
- Ideje elmenni.

Estudei por uma hora.

Egy órát tanultam.

Chegamos bem na hora.

Pontosan időben voltunk.

É hora de dormir.

- Ideje lefeküdni!
- Fekvésidő!

Você tem uma hora.

- Van egy órád.
- Egy órád van.

- Queria saber a hora exata.
- Gostaria de saber a hora exata.

Szeretném tudni a pontos időt.

- Conversei com ela durante uma hora.
- Conversei com ela por uma hora.

Egy órát beszéltem vele.

- Eu vou sair em uma hora.
- Daqui a uma hora eu sairei.

Egy óra múlva elmegyek.

- É hora de dormir.
- Está na hora de ir para a cama.

Ez a lefekvés ideje.

Está na hora de avançar.

Lépni kell.

Publicaram-no na hora errada.

Rosszkor publikálták.

Que hora você se levanta?

Hány órakor kelsz?

O trem chegará na hora.

A vonat időben fog megérkezni.

Quantas horas? - É uma hora.

- Hány óra van? Egy.
- Mennyi az idő? Egy óra van.

Por favor, espere meia hora.

Várjon kérem fél órát.

Falei com ela uma hora.

Egy órát beszéltem vele.

O senhor tem hora marcada?

Van időpontja?

Você está uma hora adiantado.

Egy órával korábban vagy.

Está na hora de acordar.

Föl kellene már kelni.

Tom está fazendo hora extra.

Tom túlórázik.

Uma hora tem sessenta minutos.

Egy óra az hatvan perc.

Eu levantei há uma hora.

Egy órája keltem fel.

Ele partiu há uma hora.

Egy órával ezelőtt elment.

- Eu não vou fazer hora extra hoje.
- Não vou fazer hora extra hoje.

Ma nem túlórázom.

- Posso te ligar uma hora dessas?
- Eu posso te ligar uma hora dessas?

Felhívhatlak néha?

- Parece que cheguei em um péssima hora.
- Parece que eu cheguei em um péssima hora.
- Parece que eu vim em um péssima hora.

Úgy tűnik, rosszkor jöttem.

Está na hora de procurar alimento.

Ideje eleséget keresni.

Está na hora de se juntarem.

Gyülekező.

É hora de tomar um banho.

Ideje megfürödni.

Que hora você está mais feliz?

Mikor vagy a legboldogabb?

É hora de irmos para casa.

Ideje hazamennünk.

Eu a esperei por uma hora.

Egy órát vártam rá.

Estou a meia hora do hotel.

Egy fél óra múlva elmegyek a szállodából.

Não é hora de ser teimoso.

Na ne makacskodj már!

Esperei durante mais de uma hora.

Több mint egy órát vártam.

Não é hora de você ir?

Nem kellene már elindulnod?

Você disse isso meia hora atrás.

Te mondtad ezt fél órával ezelőtt.

Nos vemos daqui a meia hora.

Fél órán belül megyünk.

Está na hora de nos aprontarmos.

Itt az idő, hogy felkészüljünk.

Tom ganha trinta dólares por hora.

Tom harminc dollárt keres óránként.

Você pode usá-lo qualquer hora.

Mindig szabad használnod ezt.

Tom chegou meia hora mais cedo.

Tom fél órával hamarabb érkezett.

Tom chegará daqui a uma hora.

Tom egy órán belül megérkezik.

Eu não quero fazer hora extra.

Nem akarok túlórázni.

O avião aterrou à hora prevista.

A repülőgép menetrendszerint ért földet.

Está na hora de alimentar a família.

Eljött a vacsoraidő.

Se você correr, você chegará na hora.

Ha sietsz, időben odaérsz.

Já passou da hora de nos despedirmos.

Eljött az ideje a búcsúnak.

É hora de você encarar a realidade.

Itt az ideje, hogy szembesülj a valósággal.

Nós chegaremos lá daqui a uma hora.

Egy órán belül megérkezünk.

Amanhã a esta hora estaremos em Londres.

Holnap ebben az időben Londonban leszünk.

Por que tenho que fazer hora extra?

Miért kell túlóráznom?

O que está fazendo a esta hora?

Mit csinálsz te ilyenkor?

Não vejo a hora de te abraçar.

Alig várom, hogy megöleljelek.

Eu cheguei na hora certa na escola.

- Időben beértem az iskolába.
- Időben érkeztem az iskolába.

Eu tive de fazer hora extra ontem.

Tegnap túlóráznom kellett.

Estou esperando por ela há uma hora.

Már egy órája várok rá.

Eu esperei durante uma hora e meia.

Vártam másfél órát.

Está na hora de ir para casa.

Ideje hazamenni.

Vamos lá, hora do café da manhã.

- Gyere, üljünk reggelihez!
- Gyere, reggelizzünk meg!

Tom não pôde fazer nada naquela hora.

Tomi semmit sem tudott tenni abban a pillanatban.

- Venha quando quiser.
- Venha a qualquer hora.

Gyere bármikor.

O Tom aguardou mais que uma hora.

Tom több mint egy órát várt.

É hora de fazermos algo a respeito.

Ideje, hogy tegyünk valamit ezzel kapcsolatban.

- Não vejo a hora.
- Mal posso esperar.

Már alig várom.

Ela estava cozinhando o jantar naquela hora.

Éppen akkor ő főzte a vacsorát.

Na hora da morte, ela sofre agonicamente.

Gyötrelmes halála órája.

Estou esperando por ele há uma hora.

Egy órát vártam rá.

Você chegou na hora que eu saí.

Te ugyanabban a pillanatban érkeztél, amikor én elmentem.

- É hora de tirar a torta do forno.
- Está na hora de tirar a torta do forno.

Most már ki kell venni a pitét a sütőből.

Na hora, senti que era a decisão certa.

Akkoriban úgy éreztem, ez a helyes döntés.

Está na hora de desfrutar do sol quente...

Most érdemes élvezni a nap melegét...