Translation of "Conta" in German

0.008 sec.

Examples of using "Conta" in a sentence and their german translations:

- Eu tomei conta disso para você.
- Eu tomei conta para você.
- Tomei conta disso para você.
- Tomei conta para você.

Ich habe darauf für dich aufgepasst.

conta histórias assustadoras

erzählt Gruselgeschichten

A experiência conta.

Was zählt ist Erfahrung.

Ele conta rápido.

Er zählt schnell.

Faça a conta.

Rechne es aus.

Me conta tudo.

Erzähl mir alles.

- Esse é por minha conta.
- Essa é por minha conta;

Der geht auf mich!

- Cada palavra conta.
- Toda palavra conta.
- Toda palavra é importante.

Jedes Wort zählt.

- Você já pagou a conta?
- Vocês já pagaram a conta?

Hast du die Rechnung bereits bezahlt?

Envia-me a conta.

- Schicken Sie mir die Rechnung.
- Schick mir die Rechnung.
- Schickt mir die Rechnung.

Tom pagou a conta.

Tom bezahlte die Rechnung.

Ele não conta mentiras.

Er lügt nicht.

É por minha conta.

Das geht auf meine Rechnung.

Tom conta com Mary.

Tom zählt auf Mary.

Coloca na minha conta.

Schreiben Sie mir’s auf die Rechnung.

A conta, por favor.

Die Rechnung, bitte.

Abra a sua conta.

Eröffnen Sie Ihr Konto.

Eu pagarei a conta.

Ich werde die Rechnung bezahlen.

Trarei a conta imediatamente.

Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.

Quero fechar minha conta.

Ich möchte mein Konto schließen.

Eu paguei a conta.

- Ich bezahlte die Rechnung.
- Ich habe die Rechnung bezahlt.

Pague a conta, querido!

Bezahle die Rechnung, mein Lieber!

Tom perdeu a conta.

Tom hat den Überblick verloren.

O Tom dá conta.

- Tom kann damit umgehen.
- Tom kann es bewältigen.

Vamos dividir a conta.

Teilen wir uns die Rechnung.

Ele tirou a conta.

Er hat den Gesetzentwurf zurückgezogen.

Ele conta uma história.

Er erzählt eine Geschichte.

- Você não estará por conta própria.
- Você não ficará por conta própria.
- Você não agirá por conta própria.

Du wirst nicht auf dich allein gestellt sein.

- A conta, por favor.
- Você pode nos trazer a conta, por favor?

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung bitte!

- Não me dei conta.
- Não notei.
- Nem notei.
- Nem me dei conta.

Das war mir nicht klar.

- Conte-me!
- Me conta!
- Conta-me!
- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

Sag’s mir!

- A associação conta com trinta membros.
- O clube conta com trinta membros.

Der Verein zählt dreißig Mitglieder.

Só então me dei conta.

Erst dann wurde es mir klar.

É por conta da casa.

Das geht aufs Haus.

Há problemas nesta conta telefônica.

In dieser Telefonrechnung sind Fehler.

Tem um erro na conta.

- Die Rechnung enthält einen Fehler.
- Es gibt einen Fehler in der Rechnung.

Essa é por minha conta.

Der geht auf mich!

Tenho uma conta no Facebook.

Ich habe ein Facebook-Profil.

Ele foi por conta própria.

Er ist selber dort hingegangen.

Ele vai tomar conta disso.

Er wird sich darum kümmern.

Ela vai tomar conta disso.

Sie wird sich darum kümmern.

Não é da sua conta.

Das geht dich nichts an.

Garçom, a conta, por favor.

- Herr Ober, die Rechnung bitte.
- Herr Ober, die Rechnung bitte!

Leve estas regras em conta.

Behalte diese Regeln im Hinterkopf.

Não é da nossa conta.

Das geht dich nichts an.

Quem vai pagar a conta?

Wer wird die Rechnung bezahlen?

Eu já paguei a conta.

Ich habe die Rechnung bereits beglichen.

Você já pagou a conta?

- Hast du die Rechnung schon bezahlt?
- Habt ihr die Rechnung schon bezahlt?
- Haben Sie die Rechnung schon bezahlt?

Tom nunca me conta nada.

Tom erzählt mir nie etwas.

Não é da minha conta.

- Das ist nicht meine Angelegenheit.
- Das geht mich nichts an.

Ela levantou por conta própria.

Sie wachte von allein auf.

- Eu não tenho uma conta nesses fóruns.
- Eu não tenho uma conta nestes fóruns.

Ich habe kein Konto in diesen Foren.

Ei! Scott! Pague a minha conta!

He! Scott! Bezahl mir meine Rechnung!

Você fez isso por conta própria?

- Haben Sie das selbst gemacht?
- Hast du das allein gemacht?
- Hast du das selbst getan?

Não deverias ter pagado a conta.

Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen.

A conta deve ser paga hoje.

Die Rechnung muss heute bezahlt werden.

Então o capitão tomou conta dele.

- So nahm sich der Kapitän seiner an.
- So kümmerte sich der Hauptmann um ihn.

A conta será paga pela empresa.

Der Kauf geht auf das Firmenkonto.

Gostaria de abrir uma conta corrente.

Ich möchte ein Girokonto öffnen.

Tom rachou a conta com Maria.

Tom teilte sich die Rechnung mit Maria.

Eu gostaria de abrir uma conta.

- Ich würde gern ein Konto eröffnen.
- Ich möchte gern ein Konto eröffnen.

O Tom tomará conta de tudo.

Tom wird sich um alles kümmern.

Alguém tem de pagar a conta.

- Jemand muss die Rechnung bezahlen.
- Jemand hat die Rechnung zu bezahlen.

Eu tenho de pagar a conta.

Ich muss die Rechnung bezahlen.

Preciso adicionar dinheiro à minha conta.

Ich muss mehr Geld auf mein Konto einzahlen.

Tom toma conta dos meus filhos.

Tom kümmert sich um meine Kinder.

Isto não é da sua conta!

- Das ist nicht deine Angelegenheit.
- Das geht dich nichts an.

Venha, vamos beber por minha conta.

Komm, wir saufen einen auf meine Rechnung.

Ele aprendeu francês por conta própria.

- Er hat sich selbst Französisch beigebracht.
- Er brachte sich selbst Französisch bei.

Eu fiz de conta que trabalhava.

- Ich tat so, als ob ich arbeitete.
- Ich gab vor zu arbeiten.

Eu sempre tomarei conta de você.

Ich werde mich immer um dich kümmern.

Eu dou conta de minha parte.

Ich kann mein Eigengewicht tragen.

Tom aprendeu francês por conta própria.

Tom hat sich selbst Französisch beigebracht.

Tom e Mary dividiram a conta.

Tom und Mary teilten sich die Rechnung.

O café é por minha conta.

Der Kaffee geht auf mich.

Tom ainda não pagou a conta.

Tom hat die Rechnung noch nicht bezahlt.

Você viu a conta de luz?

Hast du die Stromrechnung gesehen?

Eu prefiro trabalhar por conta própria.

Ich ziehe es vor, allein zu arbeiten.

Você tem uma conta no Facebook?

- Bist du bei Facebook angemeldet?
- Hast du ein Konto bei Facebook?

Aquele garoto toma conta das ovelhas.

Dieser Junge hütet die Schafe.

Isso não é da sua conta!

Das hat dich nicht zu interessieren!

Eu vou pagar esta conta amanhã.

Ich bezahle die Rechnung morgen.

E é cobrado na sua conta.

Ihnen gegenüber und wird Ihrem Konto belastet.

- Tomarei conta dos meus pais no futuro.
- Vou tomar conta dos meus pais no futuro.

Ich werde mich zukünftig um meine Eltern kümmern.