Translation of "Hora" in Finnish

0.021 sec.

Examples of using "Hora" in a sentence and their finnish translations:

Da hora!

Mahtavaa!

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.

- On iltapalan aika.
- On illallisen aika.
- On illallisaika.

- Já era hora!
- Já estava na hora!

Oli jo aikakin!

- Você está uma hora atrasado.
- Vocês estão uma hora atrasados.
- Você está uma hora atrasada.
- Tu estás uma hora atrasada.
- Tu estás uma hora atrasado.
- Vocês estão uma hora atrasadas.

- Olet tunnin myöhässä.
- Olette tunnin myöhässä.

Hora de descarregar.

Aika purkaa kuorma.

Demorou meia hora.

Siihen meni puoli tuntia.

Está na hora.

On aika.

Demorou uma hora.

- Se kesti tunnin.
- Siihen meni tunti.

A qualquer hora.

- Ei mitään.
- Milloin tahansa.
- Milloin vaan.
- Koska tahansa.
- Koska vaan.
- Mitäs tuosta.
- Milloin vain.
- Koska vain.

Está na hora?

Onko nyt aika?

Talvez outra hora.

Ehkä toiste.

Está quase na hora.

On melkein aika.

Tom fez hora extra.

Tom teki ylitöitä.

Já estava na hora.

- Oli jo aikakin!
- Oli jo aikakin.

Eu esperei uma hora.

Odotin tunnin.

É hora de partir.

On aika lähteä.

É hora de dormir.

Nyt on nukkumaanmenoaika.

- Voltarei em uma hora.
- Eu estarei de volta em uma hora.

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

- É hora de dormir.
- Está na hora de ir para a cama.

- On nukkumaanmenoaika.
- Se on nukkumaanmenoaika.
- Nukkumaanmenoaika.

É a hora da verdade!

Totuuden hetki.

Está na hora de avançar.

Nyt on sen aika yrittää.

Publicaram-no na hora errada.

Se julkaistiin väärään aikaan.

Até a hora do almoço!

Nähdään lounaalla!

Que hora você se levanta?

- Monelta sinä heräät?
- Mihin aikaan sinä heräät?

Te ligo em uma hora.

Soitan sinulle tunnin kuluttua.

Ele me reconheceu na hora.

Hän tunnisti minut heti.

Por favor, chegue na hora.

Tulethan ajoissa.

Está na hora de acordar.

On aika herätä.

Vejo você em uma hora.

Nähdään tunnin kuluttua.

Uma hora tem sessenta minutos.

Tunnissa on kuusikymmentä minuuttia.

Ele partiu há uma hora.

- Hän lähti tunti sitten.
- Hän meni tunti sitten.

- Eu não vou fazer hora extra hoje.
- Não vou fazer hora extra hoje.

Minä en jää ylitöihin tänään.

- Você pode me chamar a qualquer hora.
- Vocês podem me chamar a qualquer hora.

- Voit soittaa minulle milloin vain.
- Sinä voit soittaa minulle milloin tahansa.

Está na hora de procurar alimento.

On aika etsiä ruokaa.

Está na hora de se juntarem.

On aika kokoontua.

Eu te ligo em uma hora.

Soitan sinulle tunnin kuluttua.

Está quase na hora de começar.

On melkein aika aloittaa.

Eu a esperei por uma hora.

Odotin häntä tunnin verran.

Parou de nevar tem uma hora.

Lumisade loppui tunti sitten.

- Encerrei, por hora.
- Parei, por enquanto.

Olen valmis toistaiseksi.

É hora de alimentar o cachorro.

On aika ruokkia koira.

- O Tom esperou mais do que uma hora.
- O Tom aguardou mais que uma hora.

Tom odotti yli tunnin.

- Tom esperou pelo menos uma hora por Mary.
- Tom esperou uma boa hora por Mary.

Tom odotti kokonaisen tunnin Maria.

- Estive esperando por mais de uma hora.
- Eu estive esperando por mais de uma hora.

- Olen odottanut yli tunnin.
- Olen odotellut yli tunnin.
- Olen odottanut yli tunnin ajan.

Está na hora de alimentar a família.

On aika ruokkia perhe.

Eu estarei de volta em uma hora.

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

É hora de parar de assistir televisão.

On aika lopettaa television katseleminen.

Por que tenho que fazer hora extra?

Miksi minun täytyy tehdä ylitöitä?

Ele tem problemas para acordar na hora.

Hänellä on ongelmia herätä ajoissa.

Não vejo a hora de te abraçar.

En malta odottaa sitä, että pääsen halaamaan sinua.

Eu tive de fazer hora extra ontem.

Minun täytyi tehdä ylitöitä eilen.

É hora de ir para a cama.

- On aika mennä petiin.
- On aika mennä sänkyyn.

- Venha quando quiser.
- Venha a qualquer hora.

Tule koska haluat.

Eu não acho que está na hora.

- Minun mielestäni ei ole aika.
- Minusta nyt ei ole sen aika.

O Tom perdeu a hora esta manhã.

- Tom nukkui pommiin tänä aamuna.
- Tom nukkui liian myöhään tänä aamuna.

Você chegou na hora que eu saí.

- Saavuit juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kun lähdin.

Está na hora de desfrutar do sol quente...

On aika nauttia lämmittävästä auringosta,

É muito alto. Chegou a hora da verdade.

Alas on pitkä matka. Totuuden hetki.

Vamos a isto. É a hora da verdade.

Hoidetaan homma. Totuuden hetki.

É hora de você comprar um carro novo.

- Sinun on aika ostaa uusi auto.
- Sinun on tullut aika ostaa uusi auto.

- Acontece o tempo todo.
- Isso acontece toda hora.

Sellaista sattuu koko ajan.

Tenho que fazer hora extra hoje à noite.

Minun täytyy tehdä ylitöitä tänä iltana.

De agora em diante tente chegar na hora.

Tästedes koeta saapua täsmällisesti.

Ele estava no lugar errado, na hora errada.

Hän oli väärässä paikassa väärään aikaan.

Ela estava no lugar errado na hora errada.

Hän oli väärässä paikassa väärään aikaan.

Vamos, crianças, hora de ir para a cama.

No niin, lapset, on nukkumaan menoaika.

Eu acho que é hora de eu ir.

Luulen että minun on aika lähteä.

Na hora do almoço, eu como no restaurante.

Ruokatunnilla käyn ravintolassa syömässä.

- Que horas são agora?
- Que hora é agora?

- Kuinka paljon kello on nyt?
- Mitä kello on nyt?
- Mitä kello näyttää nyt?

- Eu tenho tanto trabalho que vou ficar por mais uma hora.
- Tenho tanto trabalho que ficarei por mais uma hora.

Minulla on niin paljon työtä, että jään vielä tunniksi.

Atinge uma velocidade superior a 100 quilómetros por hora.

Se voi pyrähtää jopa 100 kilometrin tuntivauhtiin.

A uma velocidade superior a mil quilómetros por hora.

yli 1 000 kilometrin tuntinopeudella.

Eu gostaria de ir para a França alguma hora.

Haluaisin käydä joskus Ranskassa.

O trem estava com atraso de quase uma hora.

Juna oli melkein tunnin myöhässä.

Tenho que ir fazer compras, volto em uma hora.

Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.

Nós chegamos a Viracopos à uma hora da manhã.

Saavuimme Viracoposiin yhdeltä aamuyöstä.

O meu voo sai em menos de uma hora.

Lentoni lähtee alle tunnin kuluttua.

Eu perdi a hora para a escola esta manhã.

En ollut ajoissa koulussa tänä aamuna.

O homem que ligou há uma hora foi Frank.

Mies, joka soitti tunti sitten, oli Frank.

Já faz uma hora que estou esperando o ônibus.

Olen odottanut bussia tunnin ajan.

- Eu tenho que fazer compras. Voltarei em uma hora.
- Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora.

Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.

Estava chovendo tanto que nós decidimos visitá-lo outra hora.

Satoi niin rankasti, että päätimme mennä hänen luokseen joskus toiste.

- Era hora de partir.
- Era o momento de ir embora.

Oli aika lähteä.

- Há uma hora para tudo.
- Há um tempo para tudo.

- On aikaa kaikkeen.
- Kaikkeen on aikaa.

Eu acho que é hora de eu arranjar outro emprego.

Luulen, että minun on aika vaihtaa työpaikkaa.

Eu acho que é hora de eu apontar meu lápis.

Luulen, että minun on aika teroittaa lyijykynäni.

Está na hora de aprenderem a nadar e a apanhar peixe.

Niiden on aika oppia uimaan ja pyydystämään kalaa.

Saciadas, está na hora de se secarem e cuidarem da pelagem.

Mahat täynnä kalaa on aika kuivatella ja ehostautua.

Está na hora de os seres noturnos se colocarem em segurança.

Yöeläinten on aika löytää turvapaikka.

Eu acho que é hora de eu ir para a cama.

Mä luulen, että alkaa olla mun aika mennä nukkumaan.

O salário mínimo em Okinawa é de 642 ienes por hora.

Okinawalla minimituntipalkka on 642 jeniä.

A esta hora, a maioria dos macacos-caranguejeiros já estaria a dormir.

Tähän mennessä - useimmat jaavanmakakit olisivat nukkumassa.

Eu acho que é hora de eu discutir o assunto com ele.

Uskon että minun on aika keskustella asiasta hänen kanssaan.

Tom deveria se desculpar com Mary por não ter chegado na hora.

- Tomin pitäisi pyytää Marilta anteeksi, että hän ei tullut ajoissa.
- Tom pitäisi pyytää Marilta anteeksi sitä, ettei hän saapunut ajoissa.

É a sabedoria do corpo, algo simples que temos a toda a hora,

Se on kehon viisautta. Jotakin, mikä meillä on aina mukana,

Mas que, se soubermos usar corretamente, pode salvar-nos numa hora de aflição.

joka oikein käytettynä voi pelastaa meidät tarpeen tullen.