Translation of "Improvável" in German

0.015 sec.

Examples of using "Improvável" in a sentence and their german translations:

É improvável.

Das ist unwahrscheinlich.

Isso não seria improvável?

Wäre das nicht unwahrscheinlich?

Mas a possibilidade é improvável.

Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.

Esta história me soa muito improvável.

Mir klingt diese Geschichte sehr unwahrscheinlich.

A vitória é improvável, mas não impossível.

Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich.

É improvável que ele tenha feito algo de errado.

Er hat wahrscheinlich nichts falsch gemacht.

A meu ver é improvável que as plantas sintam dor.

- Ich denke, es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.
- Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.

Eu acho que é muito improvável que nós consigamos fugir dessa prisão.

- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass uns die Flucht aus diesem Gefängnis gelingen wird.
- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es uns gelingen wird, aus diesem Knast auszubrechen.

Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass wir je Hilfen von der Landesregierung bekommen werden.

No meu entendimento é improvável que o próximo modelo seja melhor que este.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass das nächste Modell besser wird als dieses.

Mas não se preocupe, é muito improvável que encontremos essas espécies de qualquer maneira

Aber keine Sorge, es ist sehr unwahrscheinlich, dass wir diesen Arten begegnen

Eu acho altamente improvável que Tom esteja interessado em comprar seu MP3 player antigo.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass Tom Interesse hat, dir deinen alten MP3-Spieler abzukaufen.

Eu acho improvável que a próxima versão do Windows saia antes do fim desse mês.

Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.

Quando se elimina o impossível, o que resta, por mais improvável que seja, tem de ser a verdade.

Wenn man das Unmögliche ausgeschlossen hat, so muss das, was übrigbleibt, so unwahrscheinlich es auch sei, die Wahrheit sein.

- É muito improvável que o Tomás tenha escrito este relatório.
- É pouco provável que o Tomás tenha escrito este relatório.

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Tom diesen Bericht geschrieben hat.