Translation of "Dor" in French

0.019 sec.

Examples of using "Dor" in a sentence and their french translations:

- A dor foi-se.
- A dor sumiu.
- A dor se foi.

La douleur est partie.

Que dor!

Quelle plaie.

Nossa dor de cabeça não será dor

notre mal de tête ne sera pas douloureux

- A dor foi-se.
- A dor sumiu.

- La douleur est partie.
- La douleur a disparu.

- Estou com dor aqui.
- Eu tenho dor aqui.

J'ai mal ici.

- A dor é angustiante.
- A dor é torturante.

La douleur est insoutenable.

- A dor foi terrível.
- A dor era horrível.

La douleur était atroce.

Reduzir a dor

pour soulager la douleur

Gritei de dor.

J'ai hurlé de douleur.

- Estou com dor no peito.
- Tenho dor no peito.

J'ai une douleur à la poitrine.

- Tenho dor nas costas.
- Estou com uma dor nas costas.

J'ai une douleur au dos.

Dor de estômago é comumente confundida com dor de barriga.

On confond souvent une douleur d'estomac avec une douleur de ventre.

- Minha dor de cabeça passou.
- Não tenho mais dor de cabeça.
- Passou a minha dor de cabeça.

Je n'ai plus mal à la tête.

Nunca senti tanta dor.

Ça a été la douleur la plus intense de ma vie.

Uma dor tão grande

Une si grande douleur

Ele estava com dor.

- Il avait mal.
- Il souffrait.

A dor está piorando.

La douleur empire.

A dor era insuportável.

La douleur était insupportable.

Sem dor, sem ganho!

- On n'a rien sans peine.
- On n'a rien sans effort.

A dor era lancinante.

La souffrance était atroce.

Não aguento esta dor.

Je ne peux pas supporter cette douleur.

A dor está insuportável.

- La douleur est insoutenable.
- La douleur est insupportable.

A dor foi-se.

La douleur est partie.

- Onde dói?
- Onde você tem dor?
- Onde você está com dor?

- Où avez-vous mal ?
- Où as-tu mal ?

- Estou com dor de cabeça.
- Eu estou com dor de cabeça.

- J'ai mal à la tête.
- J’ai mal au crâne.

- Ele está com dor de cabeça.
- Ele tem dor de cabeça.

- Il a mal à la tête.
- Il a un mal de tête.

- Dói-me aqui.
- Estou com dor aqui.
- Eu tenho dor aqui.

J'ai mal ici.

- Não posso suportar mais esta dor.
- Não consigo mais aguentar esta dor.

- Je ne peux plus supporter cette douleur.
- Je n'arrive plus à supporter cette douleur.

- Estou com dor de cabeça.
- Estou com uma forte dor de cabeça.

J'ai mal à la tête.

- Eu estou com dor de estômago.
- Dói-me o estômago.
- Tenho dor no estômago.
- Estou com dor de estômago.
- Eu tenho dor no estômago.
- O meu estômago dói.

- J'ai mal à l'estomac.
- Mon estomac me fait mal.

Tenho uma dor aguda aqui.

- J'ai une douleur intense ici.
- J'ai une douleur aiguë là.

Eu tenho dor de estômago.

Je souffre de maux d'estomac.

Ele sentiu uma dor aguda.

Il ressentit une douleur soudaine.

Estou com dor de ouvido.

J'ai une otite.

Estou com uma dor terrível.

J'ai une affreuse douleur.

Os comprimidos tiraram minha dor.

Les médicaments ont fait partir ma douleur.

Minha dor de cabeça passou.

Je n'ai plus mal à la tête.

Estou com dor nos olhos!

J'ai mal aux yeux !

Estou com dor de cabeça.

J'ai mal à la tête.

Estou com dor de barriga.

J'ai mal au ventre.

Eu não suporto esta dor.

Je ne peux pas supporter cette douleur.

Está com dor de cabeça?

Avez-vous mal à la tête?

Tens uma dor de dentes?

As-tu mal aux dents ?

Estou com dor de dente.

J'ai mal aux dents.

Estou com dor no pé.

- Mon pied me fait mal.
- J'ai mal au pied.

Dor passada, longe de memória.

Douleur passée est vite oubliée.

O Tom está com dor?

Est-ce que Tom a mal ?

Não existe alegria sem dor.

Nul plaisir sans peine.

A dor era muito forte.

La douleur était très forte.

A dor diminuiu um pouco.

La douleur a un peu diminué.

- Você está com dor de cabeça?
- O senhor está com dor de cabeça?

Avez-vous mal à la tête?

- Estou com uma forte dor de cabeça.
- Estou com muita dor de cabeça.

- J'ai mal à la tête.
- J'ai un terrible mal de crâne.
- J'ai des maux de tête.

A dor está aqui, não é certo? Essa é uma dor de barriga.

La douleur se situe ici, n'est-ce pas ? Ce sont des maux d'estomac.

- A dor desapareceu porque tomei os comprimidos.
- A dor desapareceu porque tomei as pílulas.

La douleur est partie parce que j'ai pris les cachets.

Mas ajuda a diminuir a dor

et ça aide à calmer la douleur

Eu tenho uma dor crônica aqui.

J'ai une douleur chronique ici.

Não consigo mais aguentar esta dor.

Je ne peux plus supporter cette douleur.

Ele sentiu uma dor nas costas.

Il sentit une douleur dans son dos.

Estou morrendo de dor nas costas.

J'ai un mal de dos épouvantable.

Um indiano não conhece a dor.

Un Indien ne connaît pas la douleur.

Berrei por causa da dor intensa.

J'ai hurlé de douleur.

Sua vida é cheia de dor.

Sa vie est pleine de douleur.

Estou com dor em todo lugar.

J'ai mal partout.

Mary está com dor de cabeça.

Marie a un mal de tête.

Ele estava com dor de cabeça.

- Il avait mal à la tête.
- Il avait un mal de tête.

Você tem dor de cabeça frequente?

Avez-vous souvent mal à la tête ?

Estranhamente, não senti absolutamente nenhuma dor.

Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.

Tom acordou com dor de cabeça.

Tom se réveilla avec un mal de tête.

Foi uma terrível dor de cabeça.

C'était un terrible mal de tête.

Estou com uma dor nas costas.

- J'ai une douleur au dos.
- J'ai mal au dos.

Eu estou com dor na barriga.

J'ai mal au ventre.

Eu estou com dor no braço.

J'ai mal au bras.

Eu estou com dor nas pernas.

- J'ai mal aux jambes.
- J’ai mal aux jambes.

Uma pequena dor nunca machuca ninguém.

Une petite douleur n'a jamais fait de mal à personne.

A minha dor de cabeça passou.

Mon mal de tête s'est arrêté.

Passou a sua dor de cabeça?

Ta migraine est passée ?

Você está com dor de cabeça?

Avez-vous mal à la tête?

Tenho uma forte dor de dentes.

- J'ai un mal de dents atroce.
- J'ai un mal de dents terrible.

Eu estou com dor de estômago.

- J'ai mal au ventre.
- J'ai mal à l'estomac.

Eu tive uma dor de cabeça.

- J'ai eu un mal de tête.
- J'ai eu mal au crâne.

Doutor, estou com dor no estômago.

Docteur, j'ai mal à l'estomac.

O Tom tentou ignorar a dor.

Tom a essayé d'ignorer la douleur.

Você não vai sentir nenhuma dor.

Vous ne sentirez rien.

Sinto dor na minha perna direita.

J'ai une douleur dans la jambe droite.