Translation of "Errado" in German

0.007 sec.

Examples of using "Errado" in a sentence and their german translations:

Errado!

Falsch!

Errado.

Nein.

- Roubar é errado.
- É errado roubar.

- Es ist falsch zu stehlen.
- Stehlen ist unrecht.

- Está tudo errado.
- Está tudo errado!

- Das ist alles falsch.
- All das ist falsch.

- Errado.
- Falso.

Falsch.

Estou errado?

Irre ich mich?

O que puder dar errado, dará errado.

Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen.

- Eu nunca estou errado.
- Nunca estou errado.

Ich habe niemals Unrecht.

Tudo que podia dar errado deu errado.

Es ging alles daneben, was danebengehen konnte.

Se você está errado, eu também estou errado.

- Wenn du dich irrst, irre ich mich auch.
- Wenn Sie falsch liegen, liege ich auch falsch.

Se você estiver errado, eu também estou errado.

- Wenn du Unrecht hast, habe ich auch Unrecht.
- Wenn du dich geirrt hast, dann habe ich mich auch geirrt.

- Ele está totalmente errado.
- Ele está completamente errado.

Er liegt komplett falsch.

Eu estava errado?

Lag ich damit falsch?

Tom estava errado.

- Tom hat sich geirrt.
- Tom hatte unrecht.

Isso está errado.

- Das stimmt nicht.
- Das ist falsch.
- Dies ist falsch.

Talvez estivesse errado.

Vielleicht hatte ich unrecht.

Fizemos algo errado?

Haben wir etwas falsch gemacht?

Deu tudo errado.

Alles ist schiefgelaufen.

É errado mentir.

- Es ist falsch zu lügen.
- Es ist nicht recht zu lügen.

Eu estava errado.

Ich hatte unrecht.

Tom entendeu errado.

- Tom hat es missverstanden.
- Tom missverstand es.

Algo deu errado.

Etwas ist schiefgelaufen.

Você estava errado.

Du hattest unrecht.

Você está errado.

- Du irrst dich.
- Ihr irrt euch.
- Sie irren sich.

- Tom entrou no ônibus errado.
- O Tom entrou no ônibus errado.
- Tom pegou o ônibus errado.

Tom ist in den falschen Bus eingestiegen.

- Algo está errado?
- Tem alguma coisa errada?
- Há algo errado?

Stimmt etwas nicht?

- Ele não está totalmente errado.
- Ele não está completamente errado.

Er liegt nicht komplett falsch.

- Pode ser que esteja errado.
- Pode ser que esteja equivocado.
- Talvez eu esteja errado.
- Talvez esteja errado.

Vielleicht habe ich ja unrecht.

Mas algo está errado.

Aber etwas stimmt nicht.

Você não ouviu errado

Du hast nicht falsch gehört

Montei no ônibus errado.

- Ich habe den falschen Bus genommen.
- Ich bin in den falschen Bus gestiegen.

Claramente você está errado.

Es ist eindeutig, dass du falsch liegst.

O relógio está errado.

Die Uhr geht falsch.

Você está fazendo errado!

Du machst das falsch.

- Estou errada?
- Estou errado?

- Hab ich nicht Recht?
- Irre ich mich?
- Hab ich unrecht?
- Bin ich im Unrecht?

Desculpe, algo deu errado.

Entschuldigung, etwas ist schiefgegangen.

Ele possivelmente está errado.

Er hat wahrscheinlich unrecht.

Algo está errado aqui.

- Hier stimmt was nicht.
- Hier stimmt etwas nicht.

O que deu errado?

Was ist schiefgelaufen?

O Tom está errado.

Tom hat unrecht.

Estou fazendo algo errado?

Mache ich irgendwas falsch?

O que está errado?

Was ist das Problem?

Eu acho errado mentir.

Ich halte es für falsch zu lügen.

Isto está tudo errado.

Das ist alles falsch.

Por acaso estava errado?

- Lag ich damit falsch?
- Bin ich hier etwa falsch?

Eu queria estar errado.

Schön wär’s, wenn ich Unrecht hätte.

Eu não estava errado.

Ich habe mich nicht geirrt.

Tom está completamente errado.

Tom liegt völlig falsch.

Começo errado, fim difícil!

Verkehrter Anfang, schwieriges Ende!

Isso está completamente errado.

Das ist völlig falsch.

Ele está completamente errado.

Er liegt komplett falsch.

Ele nunca está errado.

Er irrt sich nie.

- Ele percebeu que estava errado.
- Ele viu que ele estava errado.

Er sah, dass er irrte.

- Corrija-me se estiver errado.
- Corrija-me se eu estiver errado.

- Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
- Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.
- Korrigiere mich, wenn ich falsch liege.

- Acho que estou fazendo algo errado.
- Creio estar fazendo algo errado.

Ich glaube, ich mache etwas falsch.

- Na minha opinião, você está errado.
- Em minha opinião, você está errado.

- Meiner Meinung nach, hast du Unrecht.
- Meines Erachtens liegst du falsch.

- Corrija-me se eu estiver errado.
- Me corrija se eu estiver errado.

- Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
- Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.
- Korrigier mich, wenn ich mich irre.

- Você acha que isso está errado?
- Tu achas que isto está errado?

Glaubst du, das ist falsch?

- Você descobriu o que deu errado?
- Vocês descobriram o que deu errado?

- Hast du schon herausgefunden, was schiefgelaufen ist?
- Habt ihr schon herausgefunden, was schiefgelaufen ist?
- Haben Sie schon herausgefunden, was schiefgelaufen ist?

- O que há de errado contigo?
- O que há de errado com você?
- O que tem de errado com você?

Was hast du?

- O senhor acha que isto está errado?
- A senhora acha que isso está errado?
- Os senhores acham que isto está errado?
- As senhoras acham que isso está errado?

Glauben Sie, das ist falsch?

Falando francamente, ele está errado.

Offen gesagt, er irrt sich.

Acho que você está errado.

- Ich fürchte, da liegst du falsch.
- Ich fürchte, Sie irren sich.

Tom pegou o trem errado.

- Tom ist in den falschen Zug eingestiegen.
- Tom stieg in den falschen Zug ein.

Às vezes tudo dá errado.

Manchmal geht alles daneben.

Comer carne é moralmente errado?

Ist es moralisch verwerflich, Fleisch zu essen?

E se ele estiver errado?

Was, wenn er sich irrt?

Você sabia que estava errado.

- Du wusstest, dass es falsch war.
- Sie wussten, dass es falsch war.

- Não é isso!
- Está errado!

So ist das nicht.

Você sabe que estou errado.

- Du weißt, dass ich unrecht habe.
- Sie wissen, dass ich unrecht habe.
- Ihr wisst, dass ich unrecht habe.

Eu estava errado sobre você.

- Ich habe mich in dir getäuscht.
- Ich habe mich in Ihnen getäuscht.
- Ich habe mich in euch getäuscht.

Parece que você está errado.

Es scheint, du irrst.

Você tem o número errado.

- Sie sind falsch verbunden.
- Sie haben nicht die richtige Nummer gewählt.
- Sie haben eine falsche Nummer gewählt.
- Sie haben sich in der Nummer geirrt.
- Sie haben sich verwählt.

Ele não fez nada errado.

- Er hat nichts Böses getan.
- Er hat nichts falsch gemacht.
- Er hat keinen Fehler gemacht.
- Er hat nichts verkehrt gemacht.

Vou admitir que estou errado.

Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe.

Você está no trem errado.

Du bist im falschen Zug.

Eu estava no caminho errado.

- Ich war auf dem Holzweg.
- Ich bin auf dem Holzweg.

Eu estava errado sobre isso.

- Ich hatte damit unrecht.
- Ich habe mich in der Hinsicht geirrt.

Tom apertou o botão errado.

Tom hat auf den falschen Knopf gedrückt.

Eu peguei o ônibus errado.

Ich habe den falschen Bus genommen.

E se eu estiver errado?

Was, wenn ich mich täusche?

Tom pegou o ônibus errado.

Tom hat den falschen Bus genommen.

Tom estava errado sobre aquilo.

- Tom hat sich diesbezüglich geirrt.
- Tom hatte diesbezüglich unrecht.

Você está fazendo tudo errado.

Du machst alles falsch.

Acho que isso está errado.

Ich fürchte, dass das falsch ist.

Eu escrevi a palavra errado.

Ich habe das Wort falsch geschrieben.

Ele pegou o ônibus errado.

Er hat den falschen Bus genommen.

Tom cortou o fio errado.

Tom hat den falschen Draht durchtrennt.

Há algo de errado comigo.

- Etwas stimmt mit mir nicht.
- Etwas ist mit mir nicht in Ordnung.